歌词
目が覚めて 歯を磨く
【睁开眼睛 准备刷牙】
鏡には 酷い顔
【看着镜子里自己酷毙的脸】
やりたいこと 見あたらない
【却没有想要做的事情】
お茶請けに 時間だけ食いつぶして、もう!
【茶点早就在早餐时间吃完啦!】
暇すぎてキレそう
【今天简直太闲了】
明日には忘れちゃうけど
【闲到甚至可以把明天也忘记】
そうだ!
【就是这样!】
大言壮語“退治上等”な奴らをねじ伏せて
【要把喊着“消灭上等”豪言壮语的家伙们全部按倒在地】
満身創痍ごっこ遊びに耽って
【沉溺于假装遍体鳞伤的游戏】
降参させて回るのが楽しくてハマる
【转着圈投降了却也乐在其中】
客観的イメージは諦めて ご飯たべよう
【颠覆客观印象 我们吃饭吧】
目が覚めて 吐き気する
【睁开眼睛 有点反胃】
鏡には ヤバい顔
【看着镜子里自己无精打采的脸】
迎え酒 呷りつつ
【一边将清酒一饮而尽】
生ゴミを 隅っこに蹴り飛ばして、GOAL!!
【一边将生垃圾踢向角落 大喊 进啦!】
邪魔すぎてキレそう
【简直太碍事了】
楽しそうな寝顔が腹立つ
【兴高采烈的睡颜突然变成生气脸】
そういう喧喧囂囂モーモーな日々がただ続いて
【这样喧嚣毛躁的日子还在持续着】
そうそう悪くもないような気がして
【感受到了这种不好不坏的感觉】
交流回路みたいに纏わりついて離れる
【想要摆脱交流电路般的缠人心情】
感傷的イメージがふっと湧いて 寂しくなる
【伤感的景象涌上心头 独自茕茕】
起き抜けにクッキー焼きながら
【早上起床烤了小饼干】
昼までにスキル磨きながら
【到中午之前都在苦练技能】
夕暮れに神様プロデュース
【在黄昏开始假扮神明】
夜明けには勝利刻めば
【到了黎明就是胜利时刻】
ほら、また朝になって
【看啊 又到了早晨】
今日はもうお休み
【那么今天就休息啦】
明日から本気出せばいいわ
【明天认真起来就好了】
そんな日々の 繰り返しの
【日复一日】
ハイパー怠惰ライフ
【过着极度怠惰的生活】
この通りの有り様なんだけど
【虽然是这样一副怠惰的模样】
どういうわけか多分そんなに嫌じゃない
【但是不知为何 我却并不讨厌】
死んだような目をしていたら
【如果我的眼神有一天会黯然失色】
答えが見えたの
【那么我会告诉你】
最終的にどうやらホントのとこ
【最后也要去哪个地方】
楽しんでる
【真真正正的享受一下】
こんな日々を
【日复一日 过着怠惰的生活】
专辑信息