歌词
くちびる慣れない紅さして貴方が待つ日本橋へ
「嘴唇涂着不习惯的口红 到日本桥去见等我的你」
お姉様譲りお古の浴衣少し丈が短すぎて 淡い絞り夕顔の模様
「姐姐给我的旧浴衣 绣着淡淡的鸢尾花图案 可实在是太短了」
「よく似合うよ」と言いながらも貴方笑いこらえてる
「你一边忍着笑一边说「其实很合身呢」」
「可不要忘记在你的背后」
人の波右左避けながら歩く貴方の後ろ
「还有小心地左右避开人潮像小麻雀般慌慌张张跟着的我」
まるで雀みたいにチョコマカついてく私忘れないで
「你就知道担心的看着手表」
貴方時計見て心配ばかり
「怎么没有看到我在浅草买的米色发饰呢」
浅草で買った飴色の髪飾りに気がついて
「看着只顾前行的你背影 我突然觉得好无聊呀」
「撅着嘴 咔啦咔啦地蹬着木屐 一步一步地靠近你」
先行く貴方の後ろ姿どうにも詰まらぬ私の隣
「然后假装像在行驶不稳的地铁上 不小心摔倒在你的背上」
膨れっ面でカラコロカラコロ足早に一尺一寸近づいて
「趁机下意识地抓住你的手腕 就这样既幸福又害羞地去隅田川吧」
ユラリユラリと走る地下鉄に揺られて不意に背中押されて
「过了检票口 眼前就是隅田川了」
思わず腕につかまり嬉し恥かしこのままでいきましょ隅田川
「你一边说着「还有时间呢」一边向前赶去」
「一下子就消失在人群里了」
改札くぐり抜けて上がれば目の前に隅田川
「我简直要急哭了 急忙追上去紧紧地抓住你的腰带」
「まだ時間があるね」と言って貴方背中向け歩きだした
急に人混みに消える姿
泣きそうな気持ち駆け出してギュッと掴んだ帯の縁
专辑信息