歌词
When I woke up in a glow
当我在灼热中醒来时
Craving a dimly pillow
渴望一个朦胧枕头
A bit of misery
有一点痛苦
ねえ 何かないよ
喂, 没有什么啊
The passing of your voice
你的声音流逝
Altered like a melting ice cake
像融化的冰糕
I'm drowning
我快要溺亡了
I hear nothing in the light
在光下我什么也听不到
Our zeitgeist on the brink
我们的时代精神濒临崩溃
I'm gonna get down to the street
我将要去街上
I need some more
我需要的更多
Walking through your scent
穿过你的气味
A little scars on the ground
在这片土地有一点伤痕
Sparks in my heart
我心中的火花
5月の30日 天光が
5月30日 阳光明媚
月の裏をも照らすよ
也照亮了月亮背面
遠いパラァクシ 咲かないばら
远处的帕克拉 不会开花的玫瑰
で眠る蝶の青いブリンク
转眼沉睡的蓝色蝴蝶
Shattered smithereens
破碎的碎片
I see it's telling me that it's about time
我知道它是在告诉我是时候了
As I stroll down the tale
当我漫步在故事里
閃光になるきみの声
你的声音变成了闪光
We are just a blink
我们只是昙花一现
僕らはせつなの明滅
我们是刹那的闪烁
思い出に残る歳月 未解決
回忆里遗留的岁月 还未曾解决
フリッカー・グリッター
闪耀 闪烁
僕らはせつなの明滅
我们是刹那的闪烁
夜0時
夜晚零点
過ぎて生きてる子供たち
活在过去的孩子们
A moonlight
月光下
You are a dreamer
你是个梦想家
And we will be the mirror
我们将会变成镜子
Flickering and glittering
闪烁的 华丽的
I need more of
我需要的更多
Your dazzling smile
你耀眼的笑容
どうにでもなるさ
我会变成什么样子
We are just a blink we need some more
我们只是昙花一现 我们需要的更多
星願うたび 白いこの手
向星星许愿之时 那只白色的手
黒の空間を照らす
照亮了黑色的空间
星願うきみ 夜までに
直到夜晚降临 仍向星星许愿
昨日のことは燃やすよ
燃烧昨日的故事
Like the light had caught my heart
如同光线般抓住我的心
I see it's telling me that it's alright
我知道它是在告诉我一切还好
As I sprawl down here
当我躺在这里时
閃光になるきみの声
你的声音变成闪光
We are just a blink
我们只是昙花一现
僕らはせつなの明滅
我们是刹那的闪烁
思い出に残る歳月 未解決
回忆里遗留的岁月 还未曾解决
フリッカー・グリッター
闪耀 闪烁
僕らはせつなの明滅
我们是刹那的闪烁
夜0時
夜晚零时
過ぎて生きてる子供たち
活在过去的孩子们
A moonlight
月光下
You are a dreamer
你是个梦想家
And we will be the mirror
我们将会变成镜子
Flickering and glittering
闪烁的 华丽的
I need more of
我需要的更多
Your dazzling smile
你闪耀的笑容
どうにでもなるさ
我会变成什么样子
We are just a blink we need some more
我们只是昙花一现 我们需要的更多
专辑信息