歌词
就算肚子叫了也没有钱
お腹が鳴っても金は無い
对一切疏忽都没有懊悔
万の粗相に悔いもない
这样的人生没有意义
こんな人生に意味は無い
败者出场了
敗者の御出座だ
一波刚平一波又起
一難去ってまた一難
能多一事就多一事
触らぬ神にも祟り有り
失败多次也定有下次
七度転べば八度転ぶ
败者经过了
敗者のお通りだ
啊啊 干脆彻底腐烂
あー 腐りきって
让自己轻松起来吧
楽になってしまえよ
只是被嘲笑的话早就习惯了吧
笑われるくらい慣れてんだろ
来吧 就算知道是地狱也喊着预备
さあ せーので地獄と知っていたって
毫不在意地跳下去吧
構わず飛び込んで
前进吧 前进吧
進め 進め
来吧 赶紧将你手中的自尊心
さあ さっさと其の手のプライドを
全部都丢干净吧
一切おさらばしよう
哪怕一生 都处于盲目状态也无所谓
一生 盲目状態だっていいやって
我是这么想的
僕は思うのです
监狱之外也没有救赎
娑婆の空気に救いは無い
初学者之类也不理解
初学の類いもわからない
这样的人生没有意义
こんな人生に意味は無い
这是败者的哲学
敗者の哲学だ
啊啊 正因为你即便污秽
あー 汚れていて
也仍然不识风趣
それでもって無粋な
所以现在才要欢迎你
君だからこそ今歓迎しよう
来吧 就算知道是天国也违背伦理
さあ 倫理に背を向け天国だって
毫不在意地逃出去吧
構わず飛び出して
前进吧 前进吧
進め 進め
来吧 就请不要对流行
さあ ポップにお涙頂戴なんて
乞求眼泪了
勘弁願いたい
这样的酌情 可并不需要
そんな 情状酌量は御免だって
我是这么想的
僕は思うのです
你能听到那声音的信号吗
声の合図が聞こえるかい
败者的行进到来了
敗者のマーチがやってきた
笛声响起后就向前看齐吧
笛が鳴ったら前倣え
毫不迷茫地向前看齐吧
迷わず前倣え
你能听到那
Bye-bye-byeって
Bye-bye-bye的信号吗
合図が聞こえるかい
马上就要轮到你出场了
君の出番が迫ってきた
笛声响起后就撕裂喉咙吧
笛が鳴ったら喉を裂け
由你来亲手撕裂喉咙吧
その手で喉を裂け
我一点都 不会觉得
僕は 無様なんて
有什么难看的
微塵も思っちゃいないさ
只不过是稍微偏离了一点正轨而已
少しだけ踏み外しただけ
喂没错吧
なあそうだろ
来吧 就算知道是地狱也喊着预备
さあ せーので地獄と知っていたって
毫不在意地跳下去吧
構わず飛び込んで
前进吧 前进吧
進め 進め
没错 对摇滚产生兴趣的少年
そうさ ロックに目覚めた少年だって
也终有一日会厌倦
いつかは飽きる
若是这样的结局
そんな最期なら
来吧 一口气落到
さあ 一気に気が
甚至会让人发疯的低端
触れてしまうような底まで
来吧 跟这无比美妙的时代
さあ なんて素晴らしい
告别吧
こんな時代とおさらばしよう
这样的优越感 也挺令人幸福的
そんな 優越感がハッピーなんだって
我是这么想的
僕は思うのです
专辑信息