歌词
私の生きる道と あなたの生きる道は
你我的生存之道
どこかが似ていると思うので
似有什么相同之处
ちょっと聞いてくれませんか?
能稍稍回答我一下吗?
私がいる意味 あなたがここにいる意味
我存在的意义 你存在于此的意义
決めつけなんかじゃないけれど
并不是片面就能断定的
[02:23.82]これが運命ってコト
这叫做命运
ほら 風が 吹く
看 冷风吹过
今 今 世界すら
如今 就连现在的世界
何もかも説いては惑わす
不管说什么都是迷惑的
泣い【てる】あなたの傍にいて
在【哭泣着】的你身边
私【だけ】そっと語り周って
【只有】我在轻轻地道白
今 間違いだらけの世界に
眼前 充满错误的世界中
視界を奪われてしまう
被完全剥夺了视线
すれ違い首を傾げる
擦肩而过回首歪着头
そんな時も時々あるよね
这种情况也时常有呢
ほら
你看
これから歩く道は ここから続いていますが
我们将要走的路 从这里开始
それを「はい、ドウゾ」裏道なんて
打声招呼问好的近道什么的
ちょっと楽してませんか?
是不是有些小小的开心呢?
私がいる場所 あなたが通るべき場所
我在的地方 是你应该经过的地方
思い違いじゃないはず そう
是的 应该不会搞错
【今】今【すぐ】おやすみなさい
这就是叫做命运的东西
起きた【時】
现在 马上道声晚安
またお話をしましょう
醒来之时
今 勘違いだけの世界に 自分色の花よ咲いて
我们再继续畅谈吧
覗き込むような笑顔は どんな時も浮かべているから
如今 在只有错觉的世界里 绽放着属于自己色彩的花
そう 意地悪な言葉には 驚きましょう
那窥探般的笑容 无论何时都浮现于眼前
そう 祝福の言葉には 喜びましょう
那 就让我们对恶言还予惊讶
いつか 向かい立つ言葉には 立ち向かいましょう
再 对祝福的话语喜出望外
もう 何もかも 何もかも 決まってる
终有一时 我们要面对立下的话语
La 回れ 回れ 回れ 回れ
一切 所有 都已经决定好了
あちらこちらと笑いましょう
La 回转吧
La 進んだ道は帰り道
我们一起开怀大笑吧
たまには間違える気もする
La 脚下的路便是归路
私がここにいる意味と あなたがここに来た意味は
偶尔也会稍稍弄错
どこが 似ている気がすると思う
我存在于此的意义与 你来到此处的意义
これからの私の運命
总觉得 有什么相似之处
私の選ぶ人生と あなたが進む人生と
我今后的命运
专辑信息