歌词
(どうしてあの夜、ぼくは窓を開けてしまったんだろう)
(为什麼那晚我会打开窗呢)
(出逢えた奇跡は疑問を孕み ぼくらを優しく蝕んでいる)
(相遇的奇迹孕育出疑惑 温柔地侵蚀著我们)
(さあ 行こうか)
(那麼走吧)
理想なんてとうに歪んで
理想之类早已扭曲
いつしか此処は鳥籠だ
无意间这裏已成鸟笼
盲目なぼくらを嘲笑う
嘲笑著盲目的我们
きみをずっと待っていたんだ
一直等待著你
かくして舞台は幕を開けた
舞台如此拉开帷幕
数多の幻想(ゆめ)さえ霞むほどの
朦胧了许多幻想的
現実(リアル)でぼくを魅せてくれ
现实下让我们看见
継ぎ接ぎな造花の言葉を
能将拼凑出的绢花似的语言
捨ててしまえるほど強く
舍弃般坚强
慣れない痛みを引き摺って
拉扯著不习惯的疼痛
振り向かない背中を追った
追在你身后不去回头
伸ばした手は届かないのに
明明伸出的手无法触碰
笑い合えるのはなんで?
但为什麼却能相视而笑
気付いたんだ
注意到了
失えやしないこと
未曾失去的事物
どうしようもなく非力なぼくは
手足无措的软弱的我
いつだってきみに生かされている
一直是你支撑著我活下去
歩んだ過去を研いだナイフで
研磨了走过的过去的刀刃
断末魔を響かせたいのに
本想让它了结一切
優しい麻薬が見せる理想(ゆめ)
但温柔麻药下让人见到的理想
溜め息の雨 首筋の殺意
叹息的雨水 颈前的杀意
盲目はなのはどちらだった?
盲目的又究竟是谁呢
慣れない希望(あかり)が身を焼いて
不习惯的希望令人焦躁
振り払っても消せない
残像 挥不去的余像
ゴミ捨て場で立ち竦み
呆站在垃圾站前
さよならすら言えやしない
却连道别也无法说出
解ってたんだ
我明白啊
失えやしないこと
未曾失去的事物
どうしようもなくばかなあんたに
一直被手足无措的傻傻的你
いつだって救われていたのは
拯救过的是
壊れ果てたこの世界で
在全然崩坏的这个世界裏
**(ぼく/おれ)の為に流れる涙が
为我流下的泪水
狂おしいほどに
疯狂般的
『 』(愛しいんだ)
『惹人怜爱』
どうしようもなく愚かなぼくは
进退两难的愚昧的我
いつだってきみに生かされる
一直是你支撑著我活下去
解ってるよ
我明白啊
追いかけるだけじゃどこにも行けないから
单单追赶的话其实哪儿也去不了
帰り道なら踏み潰した
把折回的路塌毁
交わした約束
交换过的约定
止まらない
不会放弃
すべてを背負って進むんだ
背负著一切前进
壊れた鳥籠
坏掉的鸟笼
いつかの未来図
总会实现的未来图
愚かなぼくが創る世界で
若能在愚昧的我创造的世界中
きみの手を取れたなら
握住你的手
振り向いたその瞳は
回过头看到的双眼
揺らいでくれるのだろうか
可会对我微笑
(せめて、おまえだけでも、生きて伝えてくれ、)
(至少你要活著去告诉大家)
(事の次第を、何も知らぬ人たちにも、納得のいくように、)
(让一无所知的人们了解事情的缘由)
(ありのまま)
(真正的缘由)
undefined
翻译:MIU
专辑信息
1.9'ON
2.Rumored Girl
3.ラッパ吹きの少年
4.むかしむかしの大行进 (Instrumental)
5.ディアスポラ (リメイクバージョン)
6.こっちくんな月曜日
7.メメンとモリとぼく