歌词
そもそも『勇気』なんて言葉は
所谓“勇气”之类的话语
言い訳でしかないんだろうな
终究不过借口而已吧
格好つけた言葉並べて
堆砌着帅气的词语
弱い心誤魔化してんだ
蒙蔽过了脆弱的心
いつしか誤魔化しも効かなくて
从何时开始 自我催眠也再不见效
力技で押さえ込む
费尽心神强行灌输
周りの人を傷つけてまで
甚至不惜伤害身边的人
自分の弱さを守る
以保护自己脆弱的部分
裸で生きて行けない人間は
裸露便无法继续生活的人类
プライドの鎧(よろい)を着る
穿着尊严的铠甲
いつしかそれが大きくなって
曾几何时身上越发厚重
重くて動けなくなるのに
虽已沉重到无法动弹
泣きたい时に 泣けないのは
但想哭而不能哭
笑えないのに 笑うのも
不能笑却不住笑出声的
僕でした 僕でした
那都是我啊
素直に生きることはつまり
直率地活着
裸で生きてく様なこと
也许就跟一丝不挂生活着一样
僕にはそんな強さはありません
我不曾拥有这种强大
そもそも僕らが生まれた時
究其始终 我们出生时
誰もが裸だったはず
每个人都赤裸着降生于世
なのにいつからか着飾って
却不知不觉开始装扮自己
中身のこと最後なんだ
最后留在内心的会是什么
裸で生きて行けない人間は
裸露便无法继续生活的人类
見栄という兜(かぶと)をかぶる
套着名为“美观”的布袋
いつしかそれが重たくなって
曾几何时身上越发沉重
前も後ろも見えなくなるのに
前后都无法看见
泣きたい時に 泣けないのは
但想哭而不能哭
笑えないのに 笑うのも
不能笑却不住笑出声的
僕でした 僕でした
那都是我啊
素直に生きることはつまり
直率地活着
裸で生きてく様なこと
也许就跟一丝不挂地生活一样
周りの視線気にするのも
在意周围视线的
型にはまってしまうのも
被贴上标签的
僕でした 僕でした
那都是我啊
誰かの裏切り恐れるのも
担心着谁人的背叛
それでも永遠を信じるのも
尽管如此还是坚信永远的存在
本当はすべてが僕だった
确实也全都是我
素直に生きることはつま
直率地活着
裸で生きてく様なこと
也许就跟赤裸着生活一样
僕にはそんな強さはないんだ…
我还没有那么强大
ないんだ… ないんだ…
没有那么强大
专辑信息
1.
2.耻じらいもなく.
3.前向きに