歌词
『我が愛しき密室少女に寄せて』
致我心爱的密室少女
原曲:ヴワル魔法図書館
私は考える
私に許されないことも、沢山、あるけれど。
私が妄想う(おもう)こと。
これだけはけして止められはしないの――誰にでも。
我想
无法原谅的事有很多
唯有我的幻想
――今日もまた 覗き見る。
谁也无法阻拦
どこかもの思わしげな横顏。
今天也在偷窥
完美至极的侧脸
そこに、
在那里
声音也无法传来
音も立てずにやってくる。
那银发一丝不乱
けして乱さぬあの銀色の髪
然后属于两个人的时间开始了
悄悄把手搭在肩上 一点点改变那个位置 悄悄被抱住
そして始まる二人の時間が…
啊此身越过立场
谁也不能阻拦“仆人与客人”(二人)了
啊 我心爱的密室少女
「――そっと手を肩に。少しずつその位置を変えては、そっと抱かれて…」
如此甜美的回音
其中有着多少秘密(浪漫)呢…
ああその身は立場を越えて。
啦啦啦 今天你也身处我的幻想世界 被许多的爱包围
もう誰も<<従者と客人>>(ふたり)をとめられないの!?
多情的密室少女
我想
嗚呼、我が愛しき密室少女。(My dear ラララ Locked Girl)
无法原谅的事有很多
こんなにも甘美な響き。
唯有我的幻想
そのうちにどれほどの秘密(ロマンス)を抱えているの…?
谁也无法阻拦
今天也在偷窥
ラララ今日も 私の世界のあなたは 幾多の恋に囲まれる
一点也不可爱的侧脸
色恋多き密室少女。
在那里
风扬起的金发
打破了寂静
私は考える
然后属于两个人的时间开始了
私に許されないことも、沢山、あるけれど。
视线被剥夺 被紧紧抱住
啊 那是互相凝视的两人的魔女
私が妄想う(おもう)こと。
谁也不能阻拦“后辈和前辈”(二人)了
これだけはけして止められはしないの――誰にでも。
啊 我心爱的密室少女
如此美妙的回音
其中隐藏着多少秘密(浪漫)呢
――今日もまた 盗み見る。
啦啦啦 于是我的世界 温度升高变得深厚
どこにも可愛げのない横顏。
罪孽深重的密室少女
既像逞强又像要一点点崩坏似地 一直紧紧拥抱
そこに、
啊 请教我正真的主仆关系
谁也不能阻拦“仆人和主人”(二人)了
静寂を破ってやってくる。
啊 我心爱的密室少女
風になびかせるあの金色の髪
如此危险的回音
其中隐藏着多少秘密(浪漫)呢
そして始まる二人の時間が…
知识和时间是有限的 直到全部写完 幻想小说也不会完结
今天也要开始了 致我心爱的密室少女
「――奪われる視線。少しだけ強引なくらいがと ぐっと抱かれて…」
ああ見詰め合う二人の魔女!
もう誰も<<後輩と先輩>>(ふたり)をとめられないの!?
嗚呼、我が愛しき密室少女。(My dear ラララ Locked Girl)
こんなにも優美な響き。
そのうちにどれほどの秘密(ロマンス)を秘しているの…?
ラララこうして 私の世界がまた少し 熱くそして厚くなる
罪深き密室少女。
「――強がっているようでも。少しずつ崩されていくように。ずっと抱かれて…」
ああ本当の主従を教えます!
もう誰も<<下僕と主人>>(ふたり)をとめられないの!?
嗚呼、我が愛しき密室少女。(My dear ラララ Locked Girl)
こんなにも危険な響き。
そのうちにどれほどの秘密(ロマンス)を隠しているの…?
書き尽くすまで 妄想小説(わくてかある)は終わらない 知識と日陰のある限り
さあ今日も『我が愛しき密室少女に寄せて』!
专辑信息