歌词
ねえ 迷い込んだ
呐 我迷路啦
恋のラビリンス 連れ出してよ
在这恋爱的迷宫里,快带我出去吧
キミに出会ってから幾度となく
与你相见开始,我曾多次
眠れぬ夜を過ごしてきた
在夜晚里睡不着觉
たわいもない会話がフラッシュバック
脑海里闪过与你毫不重要的对话
気が付いたら明け方午前四時
回过神来已经凌晨4点了
メール来ないかな
“短信还没来吗?”
そんな期待くらいしてもいいよね
抱着这种期待也是可以的吧
ダメですか?
不行吗?
あの日キミが教えてくれたのは
那一天你告诉我的是
優しくて切ないこの気持ち
这份温柔而又苦闷的心情
こんなにも誰かを想うなんて初めてなの
这还是第一次如此的思念一个人
…苦しくて胸が痛い
..好痛苦胸口好痛
私のようにキミにもやっぱり
你是否也和我一样
好きな人とかいたりするのかな
有着喜欢的人呢?
確かめたい でもそんなの無理
好想确认啊!! 但是那样不行
どうしよう 自信が持てないよ
怎么办! 没有自信啊
明日会えるかな
“明天能和你见面吗?”
そんな期待くらいしてもいいよね
抱着这种期待也是可以的吧
ダメですか?
不行吗?
あの日キミが教えてくれたのは
那一天你告诉我的是
治せない恋の痛みでした
无法治愈的恋情之痛
縮まらないこの距離は永遠?
难道你和我的距离永远都缩短不了吗?
そんなの嫌
这样好讨厌啊
午前五時 一人で泣いた
凌晨五点,独自哭泣
寂しいって言ったら
我说我寂寞了
会いに来てくれた
你就来和我相见了
手を繋いで二人でお出かけ
与我手牵手,两人一起出去
キミの話はとても可笑しくて
你的话非常的幽默
お腹が痛くなるほど笑った
以至于我捧腹大笑
楽しい気分 お昼ごはんは
午饭的时候,我们在
仲良く並んで食べたりした
快乐的气氛下一起度过
夕闇迫る帰りの道で
黄昏临近,在回去的路上
思い切り抱きしめてくれた
给你来了一个大大的拥抱
目を閉じたら温もりが消えた
闭上眼睛之后你的温暖消失了
目が覚めて夢なんだと知った
睁开眼的时候发现这原来是个梦
止められない 涙があふれ出して
眼泪顿时控制不住的流出
キミに会いたい
好想和你见面啊!
午前六時 伝えようと決めた
凌晨六点,决定了要向你转达我这份心意
願うだけ想うだけじゃ足りない
只是想的话是不够的
残ってる背中に腕の感触
残留在背上的触感
夢じゃなくて
为了让这
本当にしてもらえるように
梦变成真
专辑信息