歌词
どこへだって行けるって
我能去往何处呢
疑わなかったあの日から
从毫不怀疑的那天开始
それなりの時が経った
如此这般的时间过去
真っ白な僕らの地図は
纯白的我们的地图
突然に色づいた ほら
突然被染上了颜色 看啊
飛び出した世界は
出现的世界是
Wonderland
(仙境)
虽满是伤痕的这双手
傷んだこの手でも
如果有想抓住的东西的话
掴めるものがあるのなら
直到撕裂的程度去向远方
ちぎれそうなくらいまで遠くへ
虽说是毫无意义的世界
和你欢笑的时候
意味の無い世界と言われても
对我来说那时的世界
あなたと笑う時
让我想生存下去
その時僕はこの世界で
在无尽的旅程中
生きていたいと思う
和你相遇的时候
果てのない旅のその途中で
那时我的世界啊
あなたと出会う時
有了很深刻的意义
その時僕のこの世界は
我一直在寻找的
大きな意味を持つ
只有我自己能寻找的东西
究竟过了多久呢?
僕にしかないものを
在黑暗的海中
探しまわってばかりだった
游啊游啊
どれくらい時が経った?
犹如逃离般的 世界它
泳げば泳ぐほど
(变得不同)
暗くなっていく海の中
在遥远的银河远处
抜け出そう 世界は
等待着的你
turns around
我乘着这艘船
一定、更加、更多的...去往远方
遥か遠い銀河の向こうで
在无尽的旅途中
待つあなたを
和你相遇之时
僕のこの船に乗せ
那时我的世界啊
きっと もっと ずっと 遠くへ
会有重大的意义
我们相遇之后
果てのない旅のその途中で
如果今天也一同欢笑
あなたと出会う時
我们的世界就
その時僕のこの世界は
具有重大的意义
大きな意味を持つ
有深刻的意义
僕らが出会いそして
今日を共に笑うなら
それこそが僕らの世界の
大きな意味になる
大きな意味になる
专辑信息