歌词
言えないことばかり
无以言表的情绪
積もり積もっで
不断累积着
今にも全て
但现在
弾け飛びそうだ
它们都灰飞烟灭
いつも悲しいのは
肝肠寸断的人
君のはずなのに
明明一直是你
止まらない
停不住的
涙が止まらない
留下来的是停不住的眼泪
ほら手をつないだら
双手若能紧紧相牵
そのぬくもり感じて
就能感到温暖
見えてるものだけを
一切若能亲眼见证
信じてほしい
就能让人深信
このままでいいよ
要是能这样就好了
ずっとこのままがいい
要是能一直这样就好了
目をあけないで
不想睁开眼睛
夢から覚めないで
不想从梦里醒来
そっと つながっていよう
就这样
あの強い風に
紧紧相连吧
吹かれたならば
那谎言的强风吹着
誰だっで立っていられない
强劲到谁都无法站立
もしもその風の
只想着那风
カタチを君に
被你看透外表
見せられたなら
如果能够看透
今見せられたなら
此时此刻就能看透
信じられないなら
如果相互缺乏信任
信じさせてあげるよ
就尽全力让你相信吧
この世界をつくる
如此世界
言葉たちよ
就是由话语所组成
君が変わらずに
如果你能笑着面对我
笑ってくれるのなら
一直那样笑着
嘘だって真実に
就算是谎言
変えてみせよう
也会把它变成真实给你看
きっと 演じてみせよう
一定 会做给你看
抱えきれない
无法挣脱
想いの渦が
脑海的一团乱麻
空を駆け抜け
只好向天空飘去
見えなくなった
来到看不见的天宇
愛などないと
在那里把爱情什么的
あきらめたとき
消失放弃了的时候
君は何度も 許じてくれるんだ
不知道你还能原谅我几次呢
ほら手をつないだら
双手若能紧紧相牵
そのぬくもり感じて
就能感到温暖
見えてるものだけを
一切若能亲眼见证
信じてほしい
就能让人深信
このままでいいよ
要是能这样就好了
ずっとこのままがいい
要是能一直这样就好了
目をあけないで
不想睁开眼睛
夢から覚めないで
不想从梦里醒来
信じられないなら
如果相互缺乏信任
信じさせてあげるよ
就尽全力让你相信吧
この世界をつくる
如此世界
言葉たちよ
就是由话语所组成
君が変わらずに
如果你能笑着面对我
笑ってくれるのなら
一直不变地笑着
嘘だって真実に
就算是谎言
変えてみせよう
也会把它变成真实给你看
きっと 演じてみせよう
肯定 会做给你看
专辑信息