歌词
Back in the old folky days
回想起那民谣节的旧时光
The air was magic when we played.
我们演奏起音乐,空气中便充满了魔力
The riverboat was rockin' in the rain
河船在暴雨中摇晃不止
Midnight was the time for the raid.
午夜要当心突袭来临
Oh, Isabela, proud Isabela,
哦,伊莎贝拉啊,骄傲的伊莎贝拉啊
They tore you down and plowed you under.
他们把你撕碎,将你埋入地下
You're only real with your make-up on
你唯有施以妆容,才变得真实可及
How could I see you and stay too long?
我如何才能见到你,与你长久相伴?
All along the Navajo Trail,
沿着纳瓦霍小径一直走
Burn-outs stub their toes on garbage pails.
筋疲力尽的人们,脚趾总被垃圾桶绊到
Waitresses are cryin' in the rain
女服务员在雨中放声哭泣
Will their boyfriends pass this way again?
她们的男朋友还会再次走过这条路吗?
Oh, Mother Goose, she's on the skids
哦,鹅妈妈啊,她脚下打滑了
Sure ain't happy, neither are the kids.
她当然不开心,她的孩子也是
She needs someone that she can scream at
她需要有人让她对着大声叫嚷,发泄一通
And I'm such a heel for makin' her feel so bad.
而我却是那个让她滑倒的鞋跟,让她心情如此糟糕
I guess I'll call it sickness gone
我猜我会把这称为大病初愈
It's hard to say the meaning of this song.
我很难说清这首歌的意义
An ambulance can only go so fast
一辆救护车也只能开这么快了
It's easy to get buried in the past
人很容易沉溺于过去之中
When you try to make a good thing last.
当你试图拯救一个美好的事物的时候
I saw today in the entertainment section
我今天在报纸娱乐版块看到了(帕蒂·赫斯特绑架案)
There's room at the top for private detection.
顶部留有给私家侦探广告的空间
To Mom and Dad this just doesn't matter,
对于她的妈妈和爸爸,这没什么大不了的
But it's either that or pay off the kidnapper.
但要么就这样,要么就便宜了儿童绑架犯
So all you critics sit alone
所以你们这些批评家们都独自坐着
You're no better than me for what you've shown.
你们的表现并不比我好到哪去
With your stomach pump and your hook and ladder dreams
你们洗了胃,你们尽是些钩子和梯子的幻梦
We could get together for some scenes.
在某些场景下我们或许能聚在一起
Well, I'm up in T.O. keepin' jive alive,
好吧,我来到多伦多了,保持着活力
And out on the corner it's half past five.
在拐角处,现在是五点半
But the subways are empty
但地铁空荡荡的
And so are the cafes.
咖啡馆也是
Except for the Farmer's Market
除了农贸市场
And I still can hear him say:
我依然能听到他说:
You're all just pissin' in the wind
你们都只是在风中撒尿
You don't know it but you are.
你们没有意识到,但事实就是如此
And there ain't nothin' like a friend
什么都比不上一个能告诉你,
Who can tell you you're just pissin' in the wind.
你只是在风中撒尿的朋友
I never knew a man could tell so many lies
我从来没有见过一个男人能撒这么多的谎
He had a different story for every set of eyes
他为每一双不同的眼睛,编造一套不同的故事
How can he remember who he's talking to?
他如何能够记得,他在和谁说话?
'Cause I know it ain't me, and hope it isn't you.
因为我知道那个人不是我,我也希望不是你
专辑信息
9.Old Man
13.Love In Mind