unravel -French ver.-

歌词
Expique moi,je t'en prie dis moi
Ce qu'il nous adviendra
Y a-t-il une autre présence dormant en mon essence
Je suis rongé,je suis déchiré dans cette réalité
Tu sembles t'émerveiller
De ce monde insensé
L'esprit brisé,mon corps écorché,je me sens étouffé
Emprisonné,les pieds et poing liés
Je cherche ma vérité,freeze
Déliquescent mais florissant
En décadence,tout en puissance
Je t'ai finalement
Dècelée
Avancer dans ce monde est devenu irrespirable
Je deveins transparent et indiscernable
Renonce à chercher
Au plus profond de moi
Cesse de m'obsever
Au sein d'une destinée déjà toute trancée
Je t'en supplie,je ne veux pas ainsi t'écorcher
Pitié ne me laisse pas
Derrière en m'oubliant
Tant qu'il est encore temps
La froideur de cette solitude se propage indéfiniment
Rappelant la chaleur de ces souvenirs me traversant
Paralysant me pétrifiant
En apathie,en léthargie
Je ne suis que prisonner ici
-UNRAVELLING THE WORLD-
J'emeure altéré,je ne voulais pas changer
Deux entités entremêlées,deux entitiés écorchées
Déliquescent mais florissant
En décadence,tout en puissance
Te souiller,je n'en ai pas
揺れた 歪んだ世界にだんだん僕は透き通って見えなくなって
見つけないで 僕のことを 見つめないで
誰かが仕組んだ孤獨な罠に 未來がほどけてしまう前に
思い出して 僕のことを
鮮やかなまま
忘れないで 忘れないで 忘れないで 忘れないで
Me voir ainsi transfomé meteisse poralysé
Dans ce paradis immuable
Que je ne peux changer
Alors promets moi
De ne pas m'oublier
Révèle-moi
Révèle-moi
Y a-t-il une autre voix
Dormant au fond de moi
专辑信息
1.unravel -French ver.-