歌词
言っちゃった
不小心说溜嘴了
もう一時だけ隣に居たい
一下下也好 还想待在你身边
いやいやまさか 延長は鬱雑い
不不 那怎么行 延长多么烦人
御免なさい 帰ってね
真是抱歉 你请回吧
二酸化の炭素 きみの濃度
二氧化的碳 你的浓度
浸ってたいよ 泥沼の夢に
好想沉浸在 泥淖之梦里
身勝手だって言われてもペロリ
即使被说是咨意妄为也吐舌不理
不安じゃない 未来はない
无丝毫不安 没有那种未来
その顔に生まれ変わりたいな
多想重生后变成那张脸啊
不小心知道了
知っちゃった
即使将「最讨厌」翻面过来
大嫌いを裏返したとて
那里也不会藏着「最喜欢」
そこに大好きは隠れてないと
好想实现 这份心意
叶えたい この想い
在太爱撒娇而膨胀的心旁打转
甘え過ぎ太る心回り
高举"肥胖的心意→苗条化"主义
“ファット想い→スリム”を掲げよう
让我们变回最初相遇时那样吧
出逢った頃と同じ様に成ろう
笑着在心里描绘那疯狂理想
思い笑描く理想狂
热血沸腾的心愿终得平静
血走る願いはやがて安堵
但是「没问题」的爱恋 根本哪也不存在
だけど「大丈夫」なんて恋はどこにもないの
所以妄想感伤代偿联盟
だから妄想感傷代償連盟
会怀抱着爱去宣扬理想
愛を懐いて理想を号んだ
唱响无处可去愚者的旋律
行き場のない愚者のメロディー
再挑战 转生 瞬间移动
再挑戦 · 転生 · テレポーテーション
无论几次 都会反覆逝去
何回だって 重ねて逝くんだ
随那无尽之爱起舞 来吧
終わりなき愛の隨に さあ
是爱或厌
愛や厭
努力过了
却仍是无药可救的任性
頑張った
梦想成真后却陷入谜样的两难
どうしようもないその我儘
你在生气吗? 没生气
叶えた先にある謎自恋魔
心有灵犀 心跳却偏离
怒ってる? …怒ってない。
若这是电影或电视剧
阿吽の呼吸でズレるビート
即使能撑过工作人员名单
これがもし映画やドラマなら
也不想再看第二遍
スタッフロールまでは乗り切れど
起承太惨 转合也不必提
二度とは観たくない
但是对「没问题」的恋情 却还是深信不移
酷すぎる起承 転も結も
所以通称:爱情对象年龄
だけど「大丈夫」なんて恋を信じて仕舞うよ
为憎恨爱而遵守的位相
だから通称:愛情対象年齢
正确地开始扭曲
愛を悪んで守った位相が
糟透了吧 但那终归是人际润滑剂
正しく歪み始めるの
无论几次 都会彼此伤害
最低じゃん どうせ対人ローション
混杂而成爱的哲理
何回だって 傷付け合うんだ
但是「没问题」这种谎 学会了怎么撒
混ざり合う愛のフィロソフィー
所以妄想感伤代偿联盟
会怀抱着爱去宣扬理想
だけど「大丈夫」なんて嘘を覚えて仕舞うの
唱响无处可去愚者的旋律
だから妄想感傷代償連盟
再挑战 转生 瞬间移动
愛を懐いて理想を号んだ
无论几次 都会反覆逝去
行き場のない愚者のメロディー
随那无尽之爱起舞 来吧
再挑戦 · 転生 · テレポーテーション
通称:爱情对象年龄
何回だって 重ねて逝くんだ
为憎恨爱而遵守的位相
終わりなき愛の隨に さあ
正确地开始扭曲
通称:愛情対象年齢
糟透了吧 但那终归是人际润滑剂
愛を悪んで守った位相が
无论几次 都会彼此伤害
正しく歪み始めるの
混杂而成爱的哲理 来吧
最低じゃん どうせ対人ローション
何回だって 傷付け合うんだ
混ざり合う愛のフィロソフィー さあ
专辑信息