이만큼

歌词
그대 검은 눈동자 속
从你的黑色瞳孔中
웃고 있는 내가 보여
看见正在笑着的自己
편안한 표정을 하고 웃네요
用着舒适的神情笑着呢
이젠 느낄 수 있나요
现在能感觉到了吗
이 노래가 당신에게
只希望这首歌
내 맘 전해 주기를
能将我的心意
바랄 뿐인 거죠
传达给你
항상 이기적인 나
因为总是自私的我
때문에 힘들었죠
感到很辛苦吧
뒤늦게 너를 이해해
事过之后才理解你
눈물을 닦아줄게요
我会擦去你的眼泪
행복하기만 해요
今后只做会让你幸福的事
내게 기대 쉬어요
依赖着我歇息吧
사랑해요
我爱你
이만큼요 이만큼
如同这样 就像这样
나 너를 사랑하는 맘이
我爱你的心
넌 이만큼 커 이만큼
你就这样 就这样大肆地占据
여전히 가슴엔 너만이
我心中依然只有你
나 사는 이유 그건 너 뿐이야
我活着的理由就只有你
멀어지지마 내게 가까이 와
不要远离我 向着我过来吧
이만큼요 이만큼 커
我这样 这样强烈的心意
들리니 이런 내 맘
你听见了吗
잘 모를 거야
你不会知道的吧
멀리 들려 니 목소리
在远方听见的你声音
혹시 날 잊은 건가요
难道你忘记我了吗
이젠 내 생각 안하나요
现在都不想我了吗
단 하루도 난
就算只是一天
제발 이러지마 날 욕해도 좋아
求你不要这样 就算骂我也好
헤어지잔 그 말은 참아줘
但『分手吧』这句话就忍住吧
넌 내가 잘 알아 맘이 약하잖아
我的心很脆弱 你不是知道的吗
모진 말은 잘 못하잖아
残忍的话我是无法说出口的不是吗
나 울잖아
(你喜欢的那件衣服)
니가 좋아했던 옷
我不是哭了吗
검은색 긴 머리도
还有黑色长发
아직은 여전해 변한 거라곤
至今仍然
없는데 하나도
没有丝毫改变
이젠 뿌리쳐내 내 손
现在你甩开了我的手
늘 해맑았던 미소는 더 이상
我知道你那一向开朗的微笑
나만을 위한 게 아니라는 걸 알아
再也不是只为了我
그래 나 그럭저럭
是啊 我就凑合着
살 만하던 내 생활이
曾值得一活的我的生活
엉망이 됐어 망가진
变得一团糟而逐渐毁坏
사랑해요
我爱你
듣고있다면 말해줘
(要是你正在听的话 就告诉我)
나와 같다고 지금 내 귀에
(现在就对着我的耳朵说你也跟我一样)
이만큼요 이만큼
如同这样 就像这样
나 너를 사랑하는 맘이
我爱你的心
넌 이만큼 커 이만큼
你就这样 就这样大肆地占据
여전히 가슴엔 너만이
我心中依然只有你
나 사는 이유 그건 너 뿐이야
我活着的理由就只有你
멀어지지 마 내게 가까이 와
不要远离我 向着我过来吧
이만큼요 이만큼 커
我这样 这样强烈的心意
들리니 이런 내 맘
你听见了吗
잘 모를 거야
你不会知道的吧
뜸해지는 연락 답 없는 문자
逐渐稀少的联系 没有回应的简讯
너랑 할 말이 있어 잠시면 돼
有要和你说的话 只要一下就好
전화 좀 받아봐
稍微接一下电话吧
잠도 안오는 밤 애꿎게 시간만
又是失眠的夜晚 只有平白地让时间流逝
흘러 오늘따라
感觉今天临晨的风
쌀쌀하게 느껴져 새벽바람
格外地冰冷
시간이 필요해
我需要时间
매번 똑같은 문제 앞에
每次面对相同的问题
넌 지쳐가고 나는 화만 내
你总是厌倦而我只会生气
헐뜯고 찢고 다시 막말해
即是挖苦又是撕扯 一再地胡乱说话
너무 멀리 와 버린 걸 알아
太过疏远和损坏的事 我很明白
우리 관계는 이미 마이너스
我们的关系也已减损
근데 아직 no
但是还没结束 no
널 보는 감정이 앞서
看着你我的感性总是在先
항상 이기적인 나
因为总是很自私的我
때문에 힘들었죠
感到很辛苦吧
뒤늦게 너를 이해해
事过之后才理解你
눈물을 닦아줄게요
我会擦去你的眼泪
행복하기만 해요
今后只做会让你幸福的事
내게 기대 쉬어요
依赖着我歇息吧
사랑해요
我爱你
이만큼요 이만큼
如同这样 就像这样
나 너를 사랑하는 맘이
我爱你的心
넌 이만큼 커 이만큼
你就这样 就这样大肆地占据
여전히 가슴엔 너만이
我心中依然只有你
나 사는 이유 그건 너 뿐이야
我活着的理由就只有你
멀어지지마 내게 가까이 와
不要远离我 向着我过来吧
이만큼요 이만큼 커
我这样 这样强烈的心意
들리니 이런 내 맘
你听见了吗
잘 모를 거야
你不会知道的吧
专辑信息
1.이만큼
2.메아리