歌词
어딘가 달라진 나의 표정과
有些微改变的 我的表情
유난히 건조한 나의 눈빛을
格外变干燥的 我的眼神
진작에 알아봐 주길 바랬는데
希望你能早些理解我
이제는 어쩔 수 없단 걸
现在只觉得无可奈何
찬바람이 우릴 스쳐가면
寒风在我们身边掠过
내 마음만 식어 가고
只有我的心渐渐冷却
뭘 어떻게 해야 하는지
不知该如何是好
다른 곳을 향해 걷는 나를
向着别处离去的我
놓아주길 바랬었는데
希望你能够放手
더 늦기 전에
在更迟之前
온다면서 다시 돌아온다면서
说会回来的 明明说会回来的
네 가시 돋친 말에 한숨을
你那带刺的话 让我叹气
안다면서 내 맘 알고 있다면서
说知道的 明明说了解我的心
더는 아무 말이 없는 나
我再也无话可说
Oh you know
I'm so cold and I know
I'm so cold and I know
녹여도 녹여도
即使融化 即使融化
얼어붙어 버린 내 맘
又再次冰封的我的心
You are so cold and I tried
You are so cold and I tried
들어도 들리지 않는 걸
即使听到 也置若罔闻
와닿지가 않아 네가 늘어놓는 말이
不敢相信 你那没完没了的辩解
사랑했냐 물어보는 말엔 선뜻 대답이
问爱过吗 你那干脆的回答
나오지 못하는 날 이해하길 바라
希望你能理解无法走出去的我
너는 그런 나를 바라보며 잔인하단 말만
你看着那样的我 只说出残忍的话
지금 이 순간에 난 좋은 사람 못돼
现在这瞬间 我无法当一个好人
차라리 주변 사람들과 나를 욕해
还不如和周围的人一起骂我
난 너보다는 내가 행복하면 좋겠어
如果我能比你更幸福就好了
너는 어때? 너는
你觉得怎么样?你呢
끝이 없이 도는 시곗바늘
无尽转动的时钟指针
내 시간만 멈춰진 듯
好像只有我的时间停止
더 애쓰지 않는 날 보며
看着再也不挣扎的我
모진 말을 뱉는 너의 맘을
你狠下心说出的话
다치게 하긴 싫었는데
讨厌自己因此受伤
어쩔 수 없어
却又无可奈何
온다면서 다시 돌아온다면서
说会回来的 明明说会回来的
네 가시 돋친 말에 한숨을
你那带刺的话 让我叹气
안다면서 내 맘 알고 있다면서
说知道的 明明说了解我的心
더는 아무 말이 없는 나
我再也无话可说
어딘가 달라진 너의 표정을
有些微改变的 你的表情
진작에 알아봤어야 했었는데
我早就该有所察觉才对
안녕 한마디를 하지 못해
连再见这句话都说不出口
벼랑 끝에 서있는 나를 밀어줘
推开已站在悬崖边上的我吧
간다면서 다시 돌아간다면서
说会回去的 明明说会回去的
난 지키지도 않을 약속을
我不会遵守的那些诺言
안다면서 네 맘 알고 있다면서
说知道的 明明说了解你的心
뱉은 말에 결국 한숨만
话到嘴边 却只剩叹息
Oh you know
I'm so cold and I know
I'm so cold and I know
녹여도 녹여도
即使融化 即使融化
얼어붙어 버린 내 맘
又再次冰封的我的心
You are so cold and I tried
You are so cold and I tried
들어도 들리지 않는 걸
即使听到 也置若罔闻
专辑信息
1.Cold
2.Cold (Inst.)