歌词
ある晴れた昼下がり
在某个晴朗的午后
頬を刺す風が吹く
刺骨的风吹在脸上
白い吐息を零し
吐着白色哈气
空を滑る鉄の刃
从天而降的铁之刃
虚無の数字を背負い
背负着虚无的数字
羽撃く鳥のように
像展翅飞翔的鸟儿
少女は目をまるくして
少女睁着大眼睛
夢中で走り追いかけた
开始在梦中追逐奔跑
草をかき分けて
拨开草丛
白い軌跡辿って
追寻着白色轨迹
翼を休める
让翅膀休息之时
手負いの鳥見つけた
发现了受伤的鸟儿
ドコカラキタノ?
你从哪里来?
オナマエナァニ?
你叫什么?
ネェ?ネェ?オシエテ
呐?呐?告诉我
繰り返す微笑みの時間
一起度过了许多开心的时光
二人仲良く遊んだ
两人愉快的玩耍后
「ズットトモダチダカラネ」
「永远都是好朋友呐」
小指を重ねた 約束ノ言葉
拉着小指勾 立下了约定的话语
转眼几天后
幾日が経った頃
鸟儿遮天蔽日
鳥が空埋め尽くす
朋友们回来了
トモダチが帰ってきたと
少女开心的欢闹着
少女は喜び燥いだ
倾盆而下的石子
降り注ぐ礫
把他们全部烧尽
全てを焼き尽くして
只是只是迷茫着
ただただ戸惑い
站着涌出了眼泪
涙浮かべ佇む
为什么要欺负我呢
ナゼイジメルノ?
我们不是朋友么
トモダチナノニ?
为什么?为什么?告诉我
ナゼ?ナゼ?オシエテ
重复着悲伤的话语
繰り返す悲しみの葉
为什么?这样哭喊着
ドウシテ?と泣き叫んで
「永远都是好朋友呐」
「ズットトモダチダカラネ」
空洞的回响着 约定的话语
虚しく響いた 約束ノ言葉
已经不明白了...
不是朋友了...
モウシラナイヨ…
呐?为什么?不要...不要...
トモダチジャナイ…
「回去!快回去!」求你了
ーネェ?ナゼ?ヤダ…ヤダ…ー
重复投掷的哀之火焰
「カエレ!カエレ!」 ーオネガイー
鸟儿一批又一批的坠落着
繰り返す哀しみの火
「永远都是好朋友呐」
何度も鳥を堕として
涂满漆黑的 约定的话语
「ズットトモダチダカラネ」
「终有一天...在平静的海面」
黒く塗り潰す 約束ノ言葉
似要消失一般 约定的话语
「イツカ…シズカナウミデ…」
消えるように吐いた 約束ノ言葉
专辑信息