歌词
離れてもこうして変わらないで
即使分离 也绝不改变
私達いつでも一緒だよね
我们永远在一起
なんでもないこともっと話したい
无关紧要的事情 还想和你多闲聊一些
素直な気持ち届けたいよ
想告诉你我真实的想法
大切な人へ
对于重要的人
看着他的脸就立刻能够明白
顔を見ればすぐわかってしまうよ
你应该是有点泄气吧
ちょっとへこんでるでしょ?
难得相见
たまにしか会えない
所以目前为止 累积的所有话语
だからそれまでの溜まっていたものは
全部倾诉出来就好了 我会倾听到底的
全部吐き出せばいい とことん聞くよ
应该有无法向男朋友或家人诉说的事情
彼氏や家族には話せないこともあるから
从那天起那样的时刻就是唯一的
我们转眼已长大成人
あの日からそんなに時はたったの?
渐渐改变的
私達気づけば大人だよね
世界最初的困惑和脆弱 你应该还记得吧
少しずつ変わってゆく世界に
在深夜里发给我的短信
初めての戸惑いや弱さ覚えてきたよね
我真的非常高兴 你的话语
沉着冷静让我信赖
夜中くれたメール
迷惘的时候 我总是承蒙你照顾
すごくうれしかったんだ あなたの言葉
在你面前 我省去了逞强的必要 因为完全没有必要
冷静沈着で頼りになるから
时不时也两个人 一起出门吧
迷っている時はいつも甘えてばかり
属于我们的回忆场所 也有好几个呢
あなたの前で強がる必要も隠す必要もないから
不必拘泥地慢慢地 交谈着
疲惫和烦恼 就不知飞到哪儿去了
時々は2人で出かけようよ
在未来的某天我们两人 即使变成了老太太
思い出の場所いくつもできたね
也永远不会改变 快乐又有趣的事情
気兼ねなくゆっくり語り合えば
一起探索一起欢笑
疲れとか悩みもどこかに吹き飛んでゆくよ
有时虽然是哭泣
也能全部变成珍宝哦 我的朋友
いつかこの先2人おばあちゃんになっても
即使分离 也绝不改变
相も変わらずずっと
我们永远在一起
楽しくおもしろいこと探し笑い合おうね
某一天我们都会将自己的梦想
時に涙しながら
毫无遗憾的实现
全部宝物になるよ My friend
从明天开始又要过着各自生活的日子
无法照应到渐渐开始
離れてもこうして変わらないで
加油哦 我这一方
私達いつでも一緒だよね
是永远不会忘记的 谢谢你一直在我身边
いつの日かお互い持っている夢
谢谢你一直的支持
欠けることなく叶えようね
谢谢你帮助我 真的非常感谢
明日からまたそれぞれの日々が
せわしなく始まってゆくけれど
頑張るよ私は私なりに
忘れないいつもそばにあなたがいること
支えてくれてありがとう
助けてくれてほんとありがとう
专辑信息