歌词
基本的には一本気だけど
虽然基本算是个直肠子
時と場合で移り気なの
心情会随着外界环境变化
そんな柔軟適応力
那么灵活的适应力
うまく生かして綱渡り
好好的利用自己善于冒险的精神吧
好きな人にはニコニコして
对着喜欢的人报以笑脸
そうでない人もそれなりに
对不喜欢的人也要一样
外面よくて内弁慶世渡りだけは上手
外表上很好但内心很傲慢 善于为人处事
器量と才能だけで軽く
器量和才能就轻松
こなせる仕事じゃないの
完成的工作不是工作
だから人に見えない努力なんて
所以说别人看不见的努力
白鳥並以上
一定要做得非常好
きっと私が一番
我一定是最棒的
でもあなたもソコソコかも
但你可能就只是平平常常吧
そりゃ私と比べるから
那是因为是跟我比
ちょっと分悪いのよ
是不是不舒服了啊
だってスタートラインが
那是因为起跑线
もう遥か遠くにあって
已经远远落后于我
そう簡単には抜けない
已经远远落后于我
ある意味出来レースなの
那样的比赛有意义吗
八百長ではなく正々堂々
当然不是故意输
もちろん
而是堂堂正正的
柔な女も演じ切るけど
虽然能扮演软弱的女孩
弱い自分は見せられない
但我不能让你看到我自己的弱点
芯のない人興味ないし
对于没有自己想法的人没人感兴趣
むしろ弱虫大嫌い
或者说很讨厌柔弱的人
玉虫色の言葉なんて
模棱两可之类的话
何も言わないのと同じよ
跟什么都没说一样
言いたいことはハッキリと言う
想说什么就直说吧
そして撤回しない
而且说出来了就不要后悔
お世辞や社交辞令で
问候和社会交往的礼貌用语
満ちた会話に耐えられないの
之类的客套话受不了了吗
だから本音見せない大人のこと
那么不想被人看见真实内心的
少し引いて見ちゃう
成年人就稍微隐藏起来吧
やっぱ私が一番
果然我还是第一
今輝いているみたい
现在还是星光闪耀
そりゃ生まれながら
这是我与生俱来的
ダイヤの原石みたいだもん
跟宝石的原石一样
もっとビッグにならなきゃ
一定要发出更灿烂的光芒
もう何かの間違いでしょ
是不是有什么地方出错了
まだ私に気付いてない遅れた人たちも
还没有人注意到我的
この魅力ビームでハートをロックオン
迟来的人也因为我的这份魅力的光芒
するの
而锁上他们的心
我慢してるの
一直忍耐到现在
もう限界まで来ている
已经到达极限了
すぐ未来のファン集めて説教したいのよ
好想把未来的粉丝们集中起来说教啊
この私無視する
把那样的我无视
その度胸は何様なの
谁有那么大的胆量
そう素直になるがよろし
那么变得听话就好了
ただちにひれ伏せば
马上在我面前跪拜
もう毎日バラ色幸福確実
每天都充满幸福的味道
たぶん
确实可能
厳しい毎日休みさえ取れない
匆忙的每天连休息的时间都没有
だけど気持ちは充実
但是内心很充实
いつも心は晴々
心总是晴朗的
さてと衣装着替えてメイク
然后换衣服化好妆了
今日もいい感じ
今天又有好心情
きっと私は自由
我一定是自由的
そりゃ多忙なスケジュールに
在繁忙的日程里
いつ倒れるかもしれない
也许会在什么时候倒下
ハードワークでも
即使工作辛苦
だって声援をくれる
也要为我声援
この素晴らしいファンがいる
因为有这么棒的粉丝在
もしポリシーを曲げたなら
如果原则改变了
彼らを裏切ることに
做了背叛他们的事情
それはできない
那样是不可能的
逆説的にフリー
矛盾的是,我是自由的
私が一番
我是第一
今輝いているみたい
现在还是星光闪耀
そりゃ生まれながら
这是我与生俱来的
ダイヤの原石みたいだもん
跟宝石的原石一样
もっとビッグにならなきゃ
一定要发出更灿烂的光芒
もう何かの間違いでしょ
是不是有什么地方出错了
まだ私に気付いてない遅れた人たちも
还没有注意到我的 迟来的人也
この魅力ビームで
因为我的这份魅力的光芒
ハートをロックオンするの
而锁上他们的心
专辑信息