歌词
「欸 去赏花吧」
「ねえお花見しよ」
别乱动嘛 你的头发沾了粉红花瓣
让我来帮你吹掉 来吧 呼 呼 呼呼呼
じっとしててよ 君の髪にピンクの花びら
飘然轻舞的花瓣 让心情随之飞扬
とってあげる ほら ふぅ ふぅ ふふっふぅ
春风跟吹吹 哪个比较舒服呢?
ひらはらり舞い上がる 気持ちも急上昇
风还是有点凉呢
春風とふう どっちが心地よいの?
那就再靠紧一点吧
纵情嬉闹纵情狂欢 不小心开启偶像模式!
(パパヤ)まだ風が冷たいね
一起去赏花吧
(パパヤ)もうちょいくっつこうよ
结果低调不成变悬赏目标
(パパヤ)うんと浮かれてうんとはしゃいでうっかりアイドルモード!
一起去赏花吧
结果比起赏花更喜欢被赏
お花見しようよ
受关注的快感 充满桃色韵味
っておしのびバレてウォンテッド(パーリラパリラハイ!)
就宛如樱花盛开
お花見しようよ
一起去赏花吧
って見るより見られたいの(パーリラパリラハイ!)
就当个偶像又何妨呢?
見られて開花(カイカン)イロ色ビンク
一起去赏花吧
まるでサクラ サクラ咲いた
富士山・忍者・偶像
お花見しようよ
盛开SMILE
ハイ!アイドルだっていいじゃない?(パーリラパリラハイ!)
闪耀 闪耀 闪耀 闪耀 完美演出!
お花見しようよ
总觉得茫茫然的 这苹果汁真奇怪
ハイ!フジャマ・ニンジャ・アイドル(パーリラパリラハイ!)
靠到你肩上的头 也变得红红通通
満開スマイル
会脸红都是因为花朵太过醉人
キラッ キラッ キラッ キラッ キマッタ!
编织著如此借口 撩人的双唇
先待着等我一下
なんかクラクラするの 変ねアップルジュース
我来去当个偶像
君の肩にもたれて ポッ ポポッポッ
纵情歌唱纵情跳舞 不折不扣的偶像模式!
顔が赤い理由(わけ)は花に酔ったせいよ
一起去赏花吧
言い訳つむぐ 罪つくりなくちびる
但这不就是平常登台表演吗
一起去赏花吧
(パパャ)このまま待っててね
但是上头的人会不会生气呀?
(パパヤ)アイドルしてくるね
受关注的快感 充满桃色韵味
(パパヤ)うんと歌ってうんと踊ってしつかりアイドルモード!
就宛如樱花盛开
一起去赏花吧
お花見しよう
缤纷落花龙卷风
ってこれじゃいつものライブステージ(パーリラパリラハイ!)
一起去赏花吧
お花見しよう
这就是日本之春
ってえらいひと怒っちゃうかな?(パーリラパリラハイ)
盛开SMILE
見られて開花(カイカン)イロ色ピンク
闪耀 闪耀 闪耀 闪耀 完美演出!
まるでサクラ サクラ咲いた
虽然繁花终将落尽
お花見しよう
只要能占据你心头一秒便如愿以偿
ハイ!花吹雪トルネード(パーリラパリラハイ!)
愿你某天忆起这个春日时
お花見しよう
心中能开出
ハイ!コレガニッポンノハルデス(パーリラパリラハイ!)
满树樱花
満開スマイル
一起去赏花吧
キラッ キラッ キラッ キラッ キマッタ!
结果低调不成变悬赏目标
一起去赏花吧
花はいつか散るけど
结果比起赏花更喜欢被赏
君の心を一瞬でも奪えたなら本望
受关注的快感 充满桃色韵味
いっか今日の春の日を
就宛如樱花盛开
思い出す時君の胸にパッと
一起去赏花吧
サクラが咲きますように
就当个偶像又何妨呢?
一起去赏花吧
お花見しようよ
富士山・忍者・偶像
っておしのびバレてウォンテッド(パーリラパリラハイ!)
盛开SMILE
お花見しようよ
闪耀 闪耀 闪耀 闪耀 完美演出!
って見るより見られたいの(パーリラパリラハイ!)
見られて開花(カイカン)イロ色ビンク
まるでサクラ サクラ咲いた
お花見しようよ
ハイ!アイドルだっていいじゃない?(パーリラパリラハイ!)
お花見しようよ
ハイ!フジャマ・ニンジャ・アイドル(パーリラパリラハイ!)
満開スマイル
キラッ キラッ キラッ キラッ キマッタ!
专辑信息