歌词
凍えそうな 季節に君は
在这严寒彻骨的季节里
愛を どーこー云うの?
你所述说的爱到底在何处?
そんなん どーだっていいから
不过那种事情无论如何都好
冬のせいにして 暖め合おう
就让我们为了温暖紧紧相拥 将一切归咎于寒冬吧
电视的开关被我忘记按下 就连孤独也被我忘却
TV(テレビ)を消し忘れ 孤独さえもド忘れで
在这干燥的时分里 我的喉咙隐隐作痛
乾燥した時間に ノドを痛めてる
于午夜0时解禁的明日影像
AM0:00(じゅうにじ)解禁で
尽管全神贯注地收看
見られる明日(あす)のビジョンは
但重要的场景却被尽数模糊
大事なトコに来て モザイクがかかる
请让这样漫不经心的我 把悲伤尽情释放出来
ウカツな僕の せつなさを中に出させて
在这严寒彻骨的季节里
凍えそうな 季節に君は
你所述说的爱到底在何处?
愛を どーこー云うの?
不过那种事情无论如何都好
そんなん どーだっていいから
就让我们为了温暖紧紧相拥 将一切归咎于寒冬吧
冬のせいにして 暖め合おう
即使强作自由自在 还是会被他人察觉到自身的拘束吧
走在这摇摆不定的前路上 可要当心自己的脚下
自由なフリしても 気がつきゃ乗ってるんでしょ
塔伦蒂诺之流的电影 我必须想办法租出去啊
動く歩道(ほう)の上 足元ご注意
因为十分讨厌留下某人被殴打的记忆
タランティーノぐらい レンタルしとかなきゃなんて
此时就请让我变得拒绝说出敬语般强大吧
殴られた記憶も ロクにない癖に
在这窗外风雪交加的山中小屋中
敬語を無視する 今時の強さください
我们两人一同憧憬着心中的那种妄想
雪吹雪く 山小屋(ロッジ)にふたり…
如果是那样的话 即使不用把真心话
妄想に 憧れて
一五一十地交代出来 我们也一定能相互心领神会吧
そーすりゃ 本音四の五の
在这如此冰冷的时代里
追求しなくても 交われるでしょう
我又能身处何方 达成何事?
或许仅仅只能和不会说出
こんな寒い 時代に僕が
“那种事怎样都无所谓”的你 相互抚慰孤独的创伤吧
何を どーこーできる?
在这连独断专行的傲气也要吞噬的夜色里
そんなん どーだっていいよと
又有谁能受到爱的呼唤呢?
云えない君と 淋しさ舐め合うけど
更何况是这般万念俱灰的我
わがままも 消えそうな夜は
请给予这样一意孤行的我温暖吧
愛が 誰かを呼ぶの?
まして なんも待たずに
歩く僕だから 暖めさせて
专辑信息