歌词
鳥海浩輔 - 氷輪紫鬼
氷輪怯ゆ(おびゆ)六花の刻。
【惧怕那冰冷月下的白雪之剑。】
冴え凍る顔(がんばせ)、咽ぶ。
【抽噎着,寒气咄咄冻僵容颜】
ささめいて、汀揺れる。
【那悄悄细语,于岸边摇曳。】
仄見ゆ顔は手を伸ばして這ひ徘徊る(たもとおる)。
【往来徘徊中,向隐约看见的面庞伸出手】
凍み凍りて痛みに心が薄れていく。
【那被冻结的痛苦的心啊日益脆弱。】
君を抱きしめたこの腕に絡みつく常闇。
【拥抱你的双臂同那永远的黑暗纠缠。】
狂り(あざり)乞う傍らで、黒、咲ふ(わらう)。
【狂妄的请求旁边,是那,嗤笑的黑暗。】
消え方(きえがた)の淵、か細い聲(こえ)。
【在那深渊消失之处,传来了微弱的声音。】
「またあなたに会えますように。」
【「想要与您再度相见啊。」】
殯(もがり)灯す、窄し(すぼし)眼(まなこ)に虚しさが沈む夜。
【殓房的灯光,狭长眼眸凝视的是一片虚无】
背向(そがい)の闇が言う。
【阴沉夜中。身后的黑暗说着。】
ーお前は呪いを背負う覚悟があるのかー
【―你有背负诅咒的觉悟吗―】
嘆かふ事もできずに君、紅涙伝う頰は。
【您已无法发出叹息之声,血泪汩汩流过双颊。】
闇の現(うつつ)、死期(しご)に喚く(わめく)雪で消え失す。
【黑暗中的真实,临终前的嘶吼最终消逝于皑皑白雪。】
黒、咲い。睨まふ先には鬼の様な童形(どうぎょう)。
【那嗤笑着的,黑暗。凝视之处的鬼魅好似孩童。】
ー苦輪の唄で自らに痛みを刻めー
【―在哪苦涩的轮回之歌中那份痛苦深刻于身体之上―】
背中(せな)に焼き付けた禍言(まがごと)に、取り憑いた紫。
【被这片深紫附体,便是这不祥的凶言烙于背上。】
呪われし苦輪の唄を謠う。
【唱着这受到诅咒的苦涩的轮回之歌。】
END
专辑信息
1.氷輪紫鬼