歌词
小さな頃に見た夢は
在幼时期待着的梦想
ずいぶん理由もなく大きくて
总是毫无理由地十分庞大
ふとした際に思い出す
在不经意间回忆起来的时候
そのたび
它总是
どこかくすぐったくなる
会在不知何处拨动着心弦
大人への道を歩くごとに
在朝着大人成长的道路上
だんだんと
不知不觉地
薄らいでいったけれど
名为“自己”的存在却越发稀薄
毎日出会う顔出会う景色
每天都会见到的面孔和景色
大事なそのすべてを
对于这些重要的东西
ちょっとだけでもいい
即使只有一点点也好
元気づけてあげたい
想要让它们打起精神来
そう思ったら
只是这么想着
なんでだろう
到底是为什么呢
急によみがえりだすの
那一天埋藏于心中的想法
あの日の気持ちが
还有那一天单纯的我
あの日のわたしが
在转瞬之间就突然会苏醒过来…
闪闪发光的将来的梦想
ピカピカしてた
比起它
しょうらいのゆめより
现在的我既不起眼
今のわたしは普通で
又有着许许多多做不到的事情
できないことがありすぎて
只能紧咬着嘴唇呆立在原地
くちびる噛んでばかりいるんだ
在屋顶上俯瞰时窥见的街道
屋上から見おろしてた街が
将人们的叹息温柔地怀抱着
ため息を優しげに包みこんで
如同往常一样 轻描淡写地
ありのままそのまま
真挚地说着“这样就好了哦”
それでいいよと
仿佛是在教导着我一样
教えてくれてるようで
虽然不知道
どれだけやれるのか
到底要做到什么程度才可以
わからないけど
但是也绝对不想半途而废
途中で投げたくない
慢慢地伸个懒腰
そっと背のびひとつ
告诉自己“还能够再努力一下”
「またがんばろう」って
试着将它化作言语
言葉にしてみた
张开口将它倾吐而出
口元ゆるんだ
虽然和理想中的样子有些许不同
想像とは少し違ってたけど
但是在梦中的舞台上有我的存在
夢見たステージにわたしはいる
那是能够让自己的声音
ひとりひとりに声が心が
传达到每个人的心中的地方
伝わるこの場所から
每天都会相遇的面孔和景色
毎日出会う顔出会う景色
一切对于我来说都是那么珍贵
大事なそのすべてを
即使只有一点也好
ちょっとだけでもいい
也想能为他人打起精神
元気づけてあげたい
只是这么想着的我
そう思ったら
在观众席上伸出双手
客席から両手
用力地挥舞着
大きく振ってたの
那一天的我……
あの日のわたしが
那一天的我……
あの日のわたしが
专辑信息
3.しょうらいのゆめ