歌词
なんでかな  一緒にいると
为什么 只要一在一起
少し悲しいきもちになっちゃうんだよ
心中就会添上些许伤感
because I live, I live for you
もっとギュッとかまってほしい
想让你抱着我疼爱我
くっついてたら
只要在一起的话
うぶ毛が羽になっちゃったの
零散的羽毛也会成为翅膀
just floating dream  don't fade away
天使になっちゃった
化作天使
but you never know it
so you never know it
高喊着和平的口号
シュプレヒコールが平和をうたい
叛军在港口停驻
反乱軍は港へとどまり
就算在欢喜之时只是也会憎恨吧
喜びのうちに憎むのでしょう
不会再做了 正确之事不会再做了
もうやめた 正しいこと ヤメタ
要是再富有一些就好了
お金がもっとあればいいのにナ
一场七周的时间旅行
はずみで七週間 時間旅行
被救生艇所抛弃
救命艇に見放されて
也就是说我没有被守护
つまりわたしは 守るのでなく
只想被你所守护
守られたい  あなただけに
很快广播就要结束
世界某处所漂移的爱的歌
化作天使
もうすぐね  ラジオは終わる
世界のどこか放り出された愛のうた
如今哲学家也会懊恼
it disappears  it melts to air
分析不会停止
天使になっちゃった
就算迷茫星星也会回归轨道
but you never know it
喜不喜欢已经怎样都好
so you never know it
这本日记送给你
过了土星就只剩我们两个了
哲学者は今日も思い悩み
我讨厌自己的渺小
分析の手は休まることなく
也就是说我是没有被守护的
迷いのままに星に帰るでしょう
只想被你所守护
好きすぎて もうどうでもいい
我不是你所憎恨的女子对么
この日記はあなたにあげる
在柔软甘甜的毛毯中
土星を過ぎたらふたりきりね
温柔的说到请给我奖励
うんざりするほど ちっぽけでいましょう
也就是说我想被守护
つまりわたしは 守るのでなく
只想被你所守护
守られたい  あなただけに
要是再富有一些就好了
憎しみなく女の子でいよう
一场七周的时间旅行
フワフワ甘い毛布の中で
被救生艇所抛弃
かわいく鳴けたら ごほうびをちょうだい
也就是说我想被守护
つまりわたしは 守るのでなく
只想被你所守护
守られたい  あなただけに
お金がもっとあればいいのにナ
はずみで七週間 時間旅行
救命艇に見放されて
つまりわたしは 守るのでなく
守られたい  あなただけに
专辑信息
1.pink monsoon
2.天使になっちゃった
3.天使になっちゃった(without sheryl)
4.pink monsoon(without sheryl)