歌词
凍てついた心が砕け散る大地へと
冰冻的心破碎零落的大地
傷ついたあの日ももう二度と還らない
受伤的那一天也再也无法归还
巡る星たちは同じ軌道たどるのに
围绕的星星们都是同一个轨道
人はなぜ足跡の無い道を
人为什么没有足迹的道路
行くのでしょう
是去吧
虹を架けましょう
架起彩虹吧
どんな闇の中でも
无论在什么黑暗之中
小さく波打つ鼓動を
小小的波动的心跳
守り抜くため
为了守护你
いつの日か温もりが
总有一天的温暖
世界を満たす時まで
直到充满世界的时候
何度も儚い光
几次虚幻的光芒
灯し続けよう
继续在继续的
虹を架けましょう
架起彩虹吧
時間(とき)が消え去るまで
时间消失
風の声聴いていた
听风的声音
この身もこの影も
这身与这身体也
透明に染めたくて
染上了透明的颜色
巡る星たちを
围绕星星们
見上げ祈る事より
比起祈祷的事
この足で今踏み出す一歩を
用这双脚迈出步伐的一步
信じよう
相信我吧
虹を集めましょう
我们收集彩虹吧
ありったけの色彩を
所有的颜色
生まれた意味を探すより
比起寻找出生的意义
大切なこと
重要的事情
痛みとか哀しみが
痛苦和悲伤
世界のすべてじゃないから
这不是世界的一切
光を胸の宙(そら)に
光在胸中的天空
灯し続けよう
继续在继续的
微笑みのように
像微笑一样
愛し君に出会い
和你的爱
果てしない喜び
无尽的喜悦
忘れられないほどに孤独を強く抱いて
为了无法忘记的孤独
遥か未来へと
向着遥远的未来
思いを馳せるその瞬間(とき)
思念的瞬间
涙が止めどなく溢れ出すのはなぜ
眼泪宄溢出的是为什么
虹を架けましょう
架起彩虹吧
どんな闇の中でも
无论在什么黑暗之中
小さく波打つ鼓動を
小小的波动的心跳
守り抜くため
为了守护你
いつの日か温もりが
总有一天的温暖
世界を満たす時まで
直到充满世界的时候
何度も儚い光
几次虚幻的光芒
灯し続けよう
继续在继续的
虹を架けましょう
架起彩虹吧
专辑信息