歌词
Il fut un temps où rien n'était éteint
曾有一段美好的时光
Où seul l'or de mon coeur donnait l'heure
见证过我心中唯一的珍宝
Et alors j'étais fort, mais j'ai perdu la fleur et l'innocence
我曾坚无不摧,而现在失去了鲜花与纯真
Dans ce décor je me sens perdu
我弄丢了自己
rien n'a plus de sens
感觉不到任何意义
Mais j'ai encore quelques rêves et si tant est que j'aie le temps
我仍有些许梦想,如果我还有时间
J'irai caresser leurs lèvres
我将轻抚他们的唇
J'ai encore quelques rêves
我仍有些许梦想
Et si tant est que j'aie le temps j'irai caresser leurs lèvres
如果我还有时间,我将轻抚他们的唇
Il fut un temps où rien n'était éteint
曾有一段美好的时光
Où seul l'or de mon coeur donnait l'heure
见证过我心中唯一的珍宝
Et alors j'étais fort, mais j'ai perdu la fleur et l'innocence
我曾坚无不摧,而现在失去了鲜花与纯真
Dans ce décor je me sens perdu, car rien n'a plus de sens
我弄丢了自己,因为一切不再有意义
Si le temps avance trop, Je me sens de taille, Il nous entaille
如果时间太快,我会长大的,长大使人受伤
Et si tant est que j'aie le temps, j'irai caresser leurs lèvres
如果我还有时间,我将轻抚他们的唇
Si le temps avance trop
如果时间太快
Je me sens de taille, Il nous entaille
我会长大的,长大使人受伤
Et si tant est que j'aie le temps, j'irai caresser leurs lèvres
如果我还有时间,我将轻抚他们的唇
Je suis un enfant
我还是个孩子
Je regarde le ciel et cet arc-en-ciel qui m'apaise
我看着天空,彩虹使我平静
Je regarde la lumière et puis j'erre dans mes rêves
我看着阳光,仿佛游荡在梦中
Oublier le temps, Rester un enfant
别管时间,继续做孩子吧
专辑信息