歌词
アプリコットの柔らかな茜が
【道旁杏树染着夕阳的柔光】
溢れた街に伸びる ふたつの
影【两人的身影拉长】
ほんの仕草に優しさを交わせば
【只不过互相温柔地对待】
あなたの待つ笑顔が ふんわり灯った
【等候的笑脸就轻轻地发亮】
あったかいポケットには
【在温暖的口袋中】
とっておきのフレーズ
【珍藏着只言片语】
足音のリズムに乗せて
【合着脚步清脆的节奏】
ビスケットの魔法みたいに
【如饼干的魔法一般】
いくつだって生まれてくる
【无论诞生于何时】
鮮やかなメロディーの粒で
【用一段段绚烂的旋律】
彩る場面に 明日も逢えるように
【为那场景上色 是为了明天的重逢】
五線譜の風に吹かれて 寄り添う
心【五线谱织就的风拂面】
溶け合う
瞬間【两心紧靠 融洽无间的瞬间】
聴こえる音色は ひだまりのラブソング
【耳闻阳光灿烂的LOVE SONG】
お揃いにした時計の秒針が
【同样的钟表的秒针】
今日はどうして
【为何今天偏偏】
お互いかみ合わないまま
【二者一直无法同步】
いつも合わせる歩幅や
【一直齐整的步伐】
とっくりと生きてる
音【认真生活的声响】
同じものなんてないこと
【明明是不一样的东西】
不思議だよね 忘れちゃって
【竟然忘却了这点 不可思议呢】
透明な絵本にそっと
【在透明图画本中】
挟んだ栞に添えられた
【对静静夹着的书签添上一笔】
言の葉の願い 褪せていかないでね
【承载愿望的话语 永不褪色哦】
五線譜に並ぶ
足跡【与五线谱平行的足迹】
寄り添うように 歩いたなら
【越走越近的话】
心と一緒に 重なるハーモニー
【会和心跳交织成美妙的和声】
いくつだって生まれてくる
【无论诞生于何时】
鮮やかなメロディーの粒で
【用一段段绚烂的旋律】
溢れる思いを 明日へ散りばめよう
【将充满心中的思念 镶嵌到明天吧】
五線譜の風に並んだ
【与五线谱织就的风平行】
寄り添う二人の足跡が
【不断靠近的二人的足迹】
時を刻むたび 響き合うラブソング
【成为与逝去的时间共鸣的LOVE SONG】
ポケットに今も 優しい詩が ほら
【看 此刻口袋中 也珍藏着温馨的诗篇】
专辑信息