歌词
もう君と話すことさえできない
我再也不能与你说话了
もしも あの日に戻ることができたら
如果能回到那天
ねえ今もお気に入りの映画を
我现在还在看着喜欢的电影
繰り返し何度も観ているのですか
你也会反复看好几次吗
声が枯れるほど泣いたあの日から
从哭到声音嘶哑的那天开始
もうすぐで二度目の春を迎える
马上就要迎来第二个春天了
いつでも優しすぎるあなたのことが嫌い
我讨厌总是过于温柔的你
なんでそんなことを言ったのかわからないままで
一直不明白你为什么会说那种话
いまさら思い出して悔やんでもしかたない
事到如今回想起来后悔也没用了
だからこれが私の運命だと思わせて
所以 我觉得这是属于我的命运
もう君に謝ることさえできない
我再也不能向你道歉了
だけどせめてあの日を思い返させて
但至少让我回想起那天
似てる横顔を遠くに見つけて
远远的发现了相似的侧脸
追いかける勇気を持てなかった
却没有追逐上去的勇气
あれから時が過ぎて三度目の春が来て
时光荏苒 第三个春天如约而至
君にとって何か変わったことはありましたか
对你而言 有何变化吗
あれから時が過ぎて何も変わらないけど
时光流逝 一切都没有改变
そっと心の中の奥にしまえたのかな
有悄悄藏在心底吗
专辑信息