歌词
どうしてこんなに
为什么会那么的
泣きたいの もやもやなの
想哭 而又哭不出来
きっと 瞬く間に過ぎ去った
一定是因为 周围事物都已转瞬即逝
気の早い季節のせいね
这个季节过的实在太快
いつもの教室
在往常的教室之中
瞳の先広がる青い空
映入眼帘的那广阔蓝天
浮かぶ雲はすぐそこに
漂浮在空中的白云
あるような気がして
似乎感觉就在眼前
络绎不绝 连绵不断
絶え間なく とめどなく
飘浮的那 未来和过去
ふわり漂う 未来と過去の
两者的联系很是耀眼
つなぎ目がまぶしくて
但现在的我却还看不见
今の私にはまだ見えない
透过玻璃外看到的景色 非常之遥远
ガラス越しの景色は とても遠くて
那是一个不可思议 而又暧昧的世界
それは不思議で 曖昧な世界
在窗外另一侧 也有我的座位
窓のムコウ側にも 私の席が
那个位置在哪里可以找到 请告诉我
何処かに見つけられるように 教えて
到底是因为什么
どうしてこんなに
让我遇到什么事都如此焦躁
何もかもが私を焦らすの
是还在delicate(敏感)的分歧点?
デリケートな分岐点
大家似乎都有这样的感觉吧
みんなこんな感じなのかな
漫无目的 毫无掩饰
アテもなく 身も蓋もなく
桌子上并排着 梦想与现实
机に並ぶ 夢と現の
其中分界点却还未确定
その境い目が不確かで
但现在的我依旧看不见
今の私にはまだ見えない
映射出天空的窗户 总是在旁边
空を映す窓辺は いつでも傍で
身边的那本故事集 被阳光照射
光差し込む 身近なストーリー
萌发的微风清香 大概多是苦涩
兆す風の香りは 多分苦くて
即使如此也要伸出手掌
それでも手を伸ばして
透过玻璃外看到的景色 非常之遥远
ガラス越しの景色は とても遠くて
那是一个不可思议 而又暧昧的世界
それは不思議で 曖昧な世界
在窗外另一侧 也有我的座位
窓のムコウ側にも 私の席が
请告诉我在哪里可以找到 那个位置
何処かに見つけられるように 教えて
为什么会那么的
どうしてこんなに
那么的…
どうして…
专辑信息
1.クラインの窓