歌词
一人きりで来てしまったの
结果还是一个人来了
走ってこんなに远くまで
一口气跑了这么远
慌てて后ろを振り向くけど
慌张地回头看去
帰り道はもうないの
已经找不到回去的路了
ひとりにしてごめんね
扔下你孤独一人 对不起
嘘ばっかりついてごめんね
总是谎话连篇 对不起
こんな歌は届かなくていい
这种歌没人听也行
あなたに降り注ぐ雨が
愿打在你身上的雨水
优しいものでありますように
是最轻柔的雨水
あなたに降り注ぐ虹が
愿披在你身上的彩虹
どうか、辉きますように
是最闪耀的彩虹
窓を开けたのは谁だった?
是谁打开了窗户?
それはきっと私から
那一定是我啦
窓から出たのは谁だった?
是谁飞出了窗户?
それはきっとあなたから
那一定是你啦
いつからか描いてた
从何时开始描绘的
あなたのいない私の未来(ちず)
你不在的未来(地图)
その背中がずっと好きだった
一直喜欢着那个背影
あの优しい场所であなたは
在那个温柔的地方
私を雨から守ってくれた
你为我遮风挡雨
あの部屋の中であなたは
在那个房间里你
光を教えてくれた
教会我何谓光明
たとえば窓に键をかけて
即使是在那个窗户上了锁
雨も降らないあの场所で
终年不下雨的地方
二人きりでいられたのなら
如果能和你永远相守
それは幸せだったのかな?
那也能算是幸福吧
すべてが私を置いていく
然而万事万物都弃我而去了
でも何度あの日に戻っても
但是不管多少次回到那一天
きっとわたし窓を开くよ
我一定还会打开那扇窗的
羽ばたく君のために何度でも
为了你能展翅高飞
あなたに降り注ぐ雨が
愿打在你身上的雨水
优しいものでありますように
是最轻柔的雨水
あなたに降り注ぐ虹が
愿披在你身上的彩虹
どうか、辉きますように
是最闪耀的彩虹
あなたと过ごした日々は
和你共同的回忆
优しく私の背中を押す
温柔地推着我前进
いつかまた出会えたなら
如果有一天再见到你
笑颜を见せられるように
愿我能向你展露笑颜
undefined
专辑信息