歌词
いつもひとりで歩(ある)いてた
【我总是一个人独自走着】
振(ふ)り返(かえ)るとみんなは遠(とお)く
【回头望去 我已经离大家好远】
それでもあたしは歩(ある)いた
【我还是一个人走了下去】
それが強(つよ)さだった
【因为那样 才显得坚强】
もう何(なに)も恐(こわ)くない
【已经没有什么需要害怕的】
そう呟(つぶや)いてみせる
【我总是低声提醒着自己】
いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって
【总有一天 我们将独自走上旅途】
思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてくだけ
【只能在回忆的簇拥中继续活下去】
孤独(こどく)さえ愛(あい)し笑(わら)ってられるように
【为了让自己带着欢笑与孤独相伴】
あたしは戦(たたか)うんだ
【所以我战斗到底】
涙(なみだ)なんて見(み)せないんだ
【不让别人见到我的眼泪】
いつもひとりで歩(ある)いてた
【我总是一个人独自走着】
行(い)く先(さき)には崖(がけ)が待(ま)ってた
【即使路途前方有悬崖等待着我】
それでもあたしは歩(ある)いた
【我还是一个人走了下去】
強(つよ)さの証明(しょうめい)のため
【为了证明 自己的坚强】
吹(ふ)きつける強(つよ)い風(かぜ
)【任狂风吹袭着我的脸庞】
汗(あせ)でシャツが張(は)りつく
【任汗水浸湿了我的衣衫】
いつか忘(わす)れてしまえるなら
【如果迟早 我们会忘记所有回忆】
生(い)きることそれはたやすいもの
【那么所谓的生存岂不是太过简单】
忘却(ぼうきゃく)の彼方(かなた)へと落(お)ちていくなら
【如果我们任自己坠入忘却的彼方】
それは逃(に)げることだろう
【岂不是一种逃避】
生(い)きた意味(いみ)すら消(き)えるだろう
【连活过的意义也已无存】
風(かぜ)はやがて凪(な)いでた 汗(あせ)も乾(かわ)いて
【风终于平静下来 汗水也已干了】
お腹(なか)が空(す)いてきたな 何(なに)かあったっけ
【肚子觉得有些饿 有什么吃的吗】
賑(にぎ)やかな声(こえ)と共(とも)にいい匂(にお)いがやってきた
【人声喧闹的方向 飘来了好香的味道】
いつもひとり歩(ある)いてた
【我总是一个人独自走着】
みんなが待(ま)っていた
【原来大家一直在等待着我】
いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって
【总有一天 我们将独自走上旅途】
思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてくだけ
【只能在回忆的簇拥中继续活下去】
それでもいい 安(やす)らかなこの気持(きも)ちは
【这也无妨 此刻这份安宁的心情】
それを仲間(なかま)と呼(よ)ぶんだ
【原来就叫做友情】
いつかみんなと過(す)ごした日々(ひび)も
【或许某天 连我们曾相伴的回忆】
忘(わす)れてどこかで生(い)きてるよ
【我也淡忘 独自生活在什么地方】
その時(とき)はもう強(つよ)くなんかないよ
【待到那时 或许我不在这么坚强】
普通(ふつう)の女(おんな)の子(こ)の弱(よわ)さで
【能像个普通的女孩子那样】
涙(なみだ)を零(こぼ)すよ
【柔弱地流下眼泪】
专辑信息