歌词
未だ見ぬあなたの姿
//想起了仍然未見的你的身影
思い浮かべて 声をかけた
//然後向你打了聲招呼
「元気な泣き顔見せて」
//「讓我看見你充滿精神的哭臉吧」
芽生えた命
//向這萌芽的生命
おめでとう //
獻上祝福
はじめましての あの日の事が
//初次見面那天的往事
今でも可笑しくて
// 現在想起來依然是那麼的可笑
あなたもパパも //
你和爸爸
大泣き まるで
//都大哭起來
子供が二人みたい
//倆人都像個小孩子似的呢
不機嫌顔のまんまて記念撮影 入学式
//擺出一臉不快的樣子 入學禮的 記念照片
ママと同じ人見知り
//你就與媽媽我一樣的怕生
きっと不安でこわかったね
//一定是因為這份不安而感到害怕呢
ただいまがない日は決まって部屋から出ないから
//你在就連一聲「我回來了」都不說的日子 總是躲在房間裹不出來
少し寂しいけど話してくれるの待ってた
//雖然因此而感到有點寂寞 但我仍在等待你來跟我聊天呢
悲しい言葉 辛い言葉
//使人悲傷的言語 又或是使人難受的言語
何度も聞いたけれど
//即使聽過無數次了
それでもいいよ愛してる /
/但我亦不在乎啊我依然心愛着你
嫌いになんでなれないよ
//我是絕對不會討厭你的哦
照れくさそうに連れてきたのは
//你一臉害羞地帶回家的
クラスの男の子
//是同班的男孩子
パパと同じ優しそうな人で
//看起來是個跟爸爸一樣溫柔的人呢
ママもね嬉しいです
//媽媽我也很高興哦
甘えてばかりだったあなたはここにはいなくて
//總是在我身邊撒嬌的你 已經不會在留在我身邊了
手間がかからなくなるほど嬉しいはずなのに
//明明不再需要為你的事而操心 理應是值得高興的事呢
悲しい言葉 辛い言葉
//使人悲傷的言語 又或是使人難受的言語
何度も聞いたけれど
//即使聽過無數次了
それでもいいよ愛してる
//但我亦不在乎啊我依然心愛着你
嫌いになんでなれないよ
//我是絕對不會討厭你的哦
どこへ行っても 何をしていても
//即使你往哪裹去了也好 不論你在做什麼也好
あなたはこどもで //
你在我心中依然是個孩子呢
いつでも言うよ 愛してる
//我永遠這樣說的哦 「我愛着你」
理由なんてねいらないよ
//理由什麼的並不需要啊
专辑信息