歌词
作詞:さく
氷を閉じ込めた
将寒冰尘封其中
ソーダの甘いホログラム
苏打汽水的甜蜜全息图
濡れた 手と手
彼此湿润的双手
眼差しの記憶(メモリー)
四目相合的记忆
クールな優しさも
你冷酷的温柔也好
遠くのイルミネーションも
远处的夜景灯也好
二度と取り戻せない
都是不复归来的
思い出
回忆
蜷缩在被窝里的自己
シーツにくるまれて
很快就要认清黎明已至的现实
もうすぐ朝のリアリズム
曾在臂弯之中
腕の中で
感受到的微热
感じてた微熱
也成为了廉价的记忆
チープなメモリアル
啊 可我们的确曾那般相随
ああ でも二人だったから
曾无数次亲吻过彼此
何度もキスしたよね
曾是彼此的挚爱 仅此便已足够
大好きだった それだけでよかった
只是能够在你身边 只是这样就令我欢喜
近くにいれる ただそれが嬉しくて
剪失败了的头发
切りすぎた髪に
你的指尖曾轻轻地触摸
あなたの指が軽く触れたこと
Ah 至今我仍牢记在心
Ah 今も覚えている
秒针 一圈圈空转
自私地铭刻着静寂
秒針 空回り
在房间独自一人
静寂刻むエゴイズム
拍摄着一幕幕落泪的画面
部屋でひとり
终日质问着自己
涙 フォトグラフィー
数据却只是沉默不语
終日 問いかける
我害怕的是脸上带着依旧灿烂的笑容
データはただ 黙っている
内心却变得愈渐冰冷
色褪せない笑顔で
曾经共处的那些夜晚一瞬间坍塌覆灭
冷たくなって ゆくのが怖かった
那便是我们离别的场景
重ねた夜が壊れてしまうことが
彼此都留下深刻的伤痛
サヨナラの場面
Ah 再也难以拔除的心刺
互いに深く傷をつけ合ってた
我也曾经想要相信我们可以永远相守
Ah 二度と抜けない棘
但一切却像是任谁都无法实现的梦一般
在这行差踏错的世界
永遠だって 信じていたかった
唯有月光轻悠地飘荡
誰にも叶えられない夢みたいに
Ah 你在哪里做着什么
間違えたままの
难以成声 泪流不止
世界に 月の光 漂ってる
一切都已凋零 连爱也已消失
Ah どこで何してるの?
"只要和你在一起" 曾经仅此足矣
声にならなくて 涙が止まらなくて
你赋予我的那段时光 正在渐渐地消失
全てが零れてしまって 愛さえ消えてしまった
Ah 最终什么都未留下
「二人だけ」それで良かった
あなたがくれた日々が無くなってく
Ah 何も残らないの...
专辑信息
1.Days in the past