歌词
你为何阴霾密布 我好想了解啊 什么都做不了 搞得这么狼狈
影纏う理由を 聞きたいのに 何もできない 体たらく
露出「别管我」的眼神 把你的宇宙就这样封闭
「入らないで」とその目が言えば 君の宇宙は 閉じていく
想是要把日常中不断膨胀的 “那些东西”隐藏起来一样
日常の中で膨らんでいた “何か”を隠すようにして
看到你“现在很开心哦”的眼神 却只能呼吸到你的痛苦
「今楽しいよ」とその目が言えば 君の苦痛が 呼吸をする
声音里的动摇 不安定的心脏 还有容易忽视的 那些迹象
对准焦点 完美同步 将手中的情感线描摹
その声の振動 不安定な心臓 見落としがちな そのヒント
给我看看吧 你的宇宙 那份忧郁深处
ピント合わせて 深くシンクロ 感情線なぞるように
哪怕是 嘶哑的 微弱的声音也没有关系
陷在迷蒙大雾中 没有颜色的银河
教えて 君の宇宙 そのメランコリィ
我在这里呼唤你的名字
掠れて 消えそうな 声でもいい
让我看看吧 你的宇宙 属于你的领地
靄掛かって滲んだ 色のない銀河
解开你 心里纠缠的绳结
君の名前を呼ぶ
仙女座都死去的 没有星星的银河
我握住了你的手 不会轻易放开的哦
教えて 君の宇宙 そのテリトリィ
在十字路口的中央伫立 正在挣扎吧 在这水面之下
拗れた ココロノイトを 解き
就算你的眼神在说「别管我」 我也需要你的宇宙啊
アンドロメダは死んだ 星のない銀河
距离拉进的good day
君の手を握って 放さないからね
迈出步伐的命运 将因果的法则一脚破开
「现在我就来见你了」
交差点の真ん中で佇んで 抗っているよ 水面下
给我看看吧 你的宇宙 那份忧郁深处
「入らないで」とその目が言っても 君の宇宙に用がある
即使是 人类都听不到的电波 也没关系
日常的漩涡中 你不服输地描绘出
距離を詰めるgood day
看不见的星座 再来画更多更多
踏み出す運命 因果の法則蹴破って
想了解你 想了解你 比起想了解你
「イマアイニイクカラ」
我更想说「我了解你」啊
每个人每刻都在改变 而我想看着你的「现在」啊
教えて 君の宇宙 そのメランコリィ
给我看看吧 你的宇宙 那份忧郁深处
誰にも 聞こえない 電波でもいい
哪怕是嘶哑的 哀微的声音 也没有关系
日々の渦に君が 負けずに描いた
将要终结要被碾碎一般的 没有星星的银河
見えない星座のことを もっと もっと
来 我们去寻找光明
给我看看吧 你的宇宙 属于你的领地
知りたいよ 知りたいよ 知りたいよりも
将其间孕育的 对未来的期许 读懂会心
「知りました」が言いたいよ
这处银河没有星星又怎样 微笑着的
人間は変わっていくから 君の「今」を見てたいよ
「你心中的你」我是不会轻易放开手的哦
让我看看吧
教えて 君の宇宙 そのメランコリィ
有关你的宇宙中的一切
掠れて 消えそうな 声でもいい
終わりそうに軋んだ 星のない銀河
光を見つけに行こう
教えて 君の宇宙 そのテリトリィ
生まれた ミライノイト 読み取り
星のない銀河でも 笑う
「君の中の君」の手を放さないからね
教えて
君の宇宙について
专辑信息
1.天文学