歌词
ああ簡単に欲しいものが
啊啊 如果拥有
手に入る魔法があれば
能够轻易得到所求之物的魔法的话
あの人にも愛されるのに
连那个人的爱也可以得到
彼女はつぶやいた
她低喃着
突然如同一束烟雾
すると突然 煙のように
出现了一位魔女
一人の魔女が現れ
“让我来实现你的愿望吧”
あなたの願いを 叶えましょう
从此以后
それから
得到了一切所求之物
她笑了
全ての欲しいものを手に入れた
因为和所爱之人结合的幸福
彼女は笑う
让她越来越欲求不满
愛する人と結ばれ幸せで
美貌 地位 和名誉
もっともっと欲しくなった
连所爱之人 全部都
每次使用魔法得到什么的时候
美しさも地位も名誉も
她就逐渐走向崩坏
愛する人も 全てを
希望被爱
その魔法で手にするたび
却连那个人都忘记了
彼女は壊れてく
沉溺于疯狂的欲望之中
即使这样
愛されたいと願っていた
她也得到了一切所求之物
あの人さえ忘れて
她叹息着
狂った欲望に 溺れていく
为什么明明都得到了一切所求之物
それでも
还是一直一直无法满足
得到了能够获得一切所求之物的
全ての欲しいものを手に入れた
魔法的她
彼女は嘆く
失去了欲望
どうして欲しいものを手にしても
于是变得什么也不需要了
ずっとずっと満たされない
真正重要的东西
是无法轻易找到的
全ての欲しいものを 魔法で
正因如此才有意义 明白了这一点的她
手にした彼女は
舍弃了一切 迈开了步伐
欲しいと願うことを 失って
そして何も要らなくなった
本当に大切なことは
簡単に見つからない
だから 意味があるんだと気付いた彼女は
全てを 捨てて 歩き出した
专辑信息