歌词
「発酵少女聖域 」
通往乐园的长廊中回荡的
楽園へつづく回廊に響く
脚步声是未经人世的羔羊
靴音は穢れを知らない子羊
「史无前例开启门扉」
「トビラアケタラハジマリハジマリ」
用双手确认发酵少女的神域
確かめてその手で発酵少女聖域
搅拌、发热到极致 试着向黑暗引导的话
会展现全新的姿态
まぜたり熱く至したり闇へと導いてみれば
为大地带来成熟与腐朽的分隔
新たな姿になって
时间恰好的筛选是残酷的
大地がもたらしめたのは熟(な)れると朽ちるを隔てた
遵从本能的贪婪就好
誤れない時刻(とき)の選別は残酷
乳酪、面包、想要的味增、酸奶
酿造之后变得想尝试更多
本能の侭に貪るがいいわ
要堕落那就一起吧…发酵少女的神域
チーズ・パン・お目当てのお味噌・ヨーグルト
腐败的尽头只有废弃
醸されてなお試したくなるの
谦虚地看透这些
堕ちるなら一緒に…発酵少女聖域
那么一起实习 大胆进来参观吧
对…厉害…是不是很温暖?
腐敗の果てには廃棄のみ或る
喷涌而出的白浊变得粘稠
慢心せず見極めておやり
可以留着!可以吞掉!不要客气…
惊慌失措什么?这是什么来着?
それでは実習しましょう 怯えず入れてごらんなさい
还在开发中的酸奶
そう…上手…温かいでしょう?
兴奋还未平息的话
あんなにサラサラだった白濁がドロドロになったわ
流入禁忌的领域就好
かけるがいい! 飲むがいい! 遠慮はいらない…
被芳香引诱而迷失的羔羊…
形状变化了 喷射更多吧!
何を狼狽える? 此れがナニだって?
给疼得面目扭曲的我带来欢愉
開発の途中のヨーグルトなのに
注视着我 比想象中感觉更好
昂りが未だ収まらないなら
因入迷而去除的束缚无法恢复
流されて来るがいい禁忌の領域にさぁ…
这个角度也很棒!很棒!很棒!
止不住的心跳和记忆中的男孩们
芳醇な香りに誘われて迷いこんだ子羊が…
看着穷途末路 其实还想要更多
欲求不满的腐女的渴望
変貌を遂げた もっとぶっかけてぇ!
即使感到羞耻也能接受的才能
痛み歪む眉間が歓喜のものへと
标题?是该起一个呢 叫白浊男孩神域
目線をちょうだぁい いいわぁ予想以上よぉん
魅入られて外れた箍が戻らない
このアングルも いいわぁ! いいわぁ! いいわぁん!
止まらない動悸と覚えたてのボーイたち
成れの果てを見て また欲しくなる
飽き足らない腐女子の渇望
恥らっても受けの才能
タイトル? そうね 白濁BOY聖域
专辑信息
1.発酵少女聖域
2.発酵少女聖域 ~Instrumental~