歌词
轻柔地摇曳着
静静地触摸着
ゆらゆらゆれる
确实能看到的
静かに触れる
短暂的梦境 浅淡的颜色
確かに見える
不断看到幻象
短い夢 淡い色
看啊 还在飘落着
幻を見続けるから
持续看到幻象
ほらまだ舞い落ちる
看啊 还在飘落着呢
幻を見続けるから
就连明天和未来都无法相互理解
ほらまだ舞い落ちるの
独自担忧着看不到明天的今天
明日さえ 未来さえ わかりあえないまま
明明就连你我也都还迷茫着
独り明日の見えない今日を憂う
却有意义将我们联系在了一起 等等.
あなたさえ 僕でさえ 迷っているのにも
不论是看不见星星的夜和没有风的日子
意味がある 僕ら 繋いでる et Cetera
还是短暂的花香也散去的日子
星の見えない夜も風のない日も
也无可奈何地
短い花の香りが終わる日も
与你的关系也仍旧继续着
どうしようもないくらい
我们之间紧紧联系在一起是有意义的 之类的.
あなたに続いてる
轱辘轱辘旋转着
意味がある 僕ら 繋いでる et Cetera
悄悄地触摸着
くるくるまわる
隐约可见的
密かに触れる
悲伤的梦境 无力的谎言
わずかに見える
继续看到幻象
哀しい夢 淡い嘘
看啊 仍然飘落着
幻を見続けるから
依旧看得到幻象
ほらまだ舞い落ちる
看啊 还在飘落着呢
幻を見続けるから
一起为我寻找失去的某物
ほらまだ舞い落ちるの
一起找到了重要的某物
無くした物を一緒に探してくれた
明明就连你我都还在迷茫着
大事なものも一緒に見つけてくれた
我们坚信着这都是有意义的 等等.
あなたさえ 僕でさえ 迷っているのにも
就算在雪未消融的夜里独自叫喊
意味がある 僕ら 信じてる et Cetera
就算拜托微弱的花香
雪が消えない夜に独り叫んでも
也没有办法
微かな花の香りに頼っても
与你的联系仍旧继续着
どうしようもないくらい
我们紧紧联系在一起是有意义的 etc.
あなたに続いてる
继续看着幻象
意味がある 僕ら 繋いでる et Cetera
继续注视着幻象
幻を見続けるから
就连明天和未来都不能相互理解
幻を見続けるから
独自担忧着看不到明天的今天
明日さえ 未来さえ わかりあえないまま
明明就连你我也都还迷茫着
独り明日の見えない今日を憂う
却有意义将我们联系在了一起 等等.
あなたさえ 僕でさえ 迷っているのにも
不论是看不见星星的夜和没有风的日子
意味がある 僕ら 繋いでる et Cetera
还是短暂的花香也散去的日子
星の見えない夜も風のない日も
也无可奈何地
短い花の香りが終わる日も
与你继续着
どうしようもないくらい
那将你我紧紧联系在一起的意义 et Cetera
あなたに続いてる
意味がある 僕ら 繋いでる et Cetera
专辑信息