歌词
もしあの日雨じゃなければ
如果那天没有下雨的话
あの信号に間に合えば
如果能赶上那个红绿灯的话
あなたにまた会うこともなかったはずね
我可能再也见不到你了
時を巻き戻せたら ああ
如果时光能倒流的话
给给予爱的人戴上戒指
愛をくれる人 お揃いの指輪
幸福的铁轨会继续开下去
幸せのレール続くはずだった
总有一天心里的缝隙也会重叠
心の隙間さえ重ねた時間がいつか
我以为你会埋葬它
埋めると思ってた
我没有忘记过
忘れたことはなかったよと
如果是谎言的话 那就不要说了
でまかせならば言わないでよ
心仿佛开始动摇了
心揺れ出しそう
喂 如果那天没有下雨的话
ねえ もしあの日雨じゃなければ
如果在以往的车站下车的话
いつもの駅で降りてたら
应该也不会遇见你吧
あなたにまた会うこともなかったはずね
如果时光可以倒流的话
時を巻き戻せたら ああ
温柔的恋人和没有装饰的房间里
互相诉说着梦想
やさしい恋人と飾らない部屋で
虽然还有笨拙的做法
ささやかな夢を語り合っていた
但没法和你相比
拙いやり方さえあなたと比べることも
不要再让我哭泣
なくなっていたのに
不要那么强烈的触碰
二度と泣かせはしないなんて
仿佛心被夺走
そんなに強く 触れないでよ
喂 如果那天不是下雨天的话
心奪われそう
不打伞出门的话
ねえ もしあの日雨じゃなければ
应该也就不会那么痛苦
傘をささずに出かけたら
时光无法倒流
こんなに苦しむこともなかったはずね
「如果」
時は巻き戻せない
银色雨的百叶窗
关闭了迷茫的而有微弱的逃生路
「If」
就算再次犯错也没关系
作曲∶木村篤志
再一次燃烧热情般的火
喂 如果那天不是雨天的话
銀色の雨のシャッター
如果穿了和以前一样得鞋子
かすかなためらいの逃げ道閉ざしてゆく
应该也不会有爱上你的事情
過ちだって構わない
就把这身体交给时间吧 啊
燃えるような口づけをもう一度
「结束」
ねえ もしあの日雨じゃなければ
いつもの靴をはいてたら
あなたをまた愛することもなかったはずね
時に身を任せましょう ああ
【 おわり 】
专辑信息