歌词
Posthuma
死后
Wo keine Steine auf den Gräbern liegen,
在那没有石头的墓园
sank dein schmaler Sarg hinab.
你狭小的棺材缓缓沉下
Ein hübscher Blumekranz thront über dir,
一个漂亮的花圈立在你坟头
mein nass' Gesicht starrt in dein Grab.
我泪流满面 凝视着你的墓冢
Nur ein sachter Hügel ist dein Bett,
只有那平缓的小丘作你的床
wo du für immer deinen Schlafe tust.
你将永远长眠于此
Der Wind weht den Staub zum Weg,
风把尘土吹拂到路上
wo du daneben für die Ewigkeit ruhst.
你将永远在旁安息
Nun fällt der Regen und verwäscht die Gräber.
此刻 簌簌落雨冲洗着你的坟冢
Am Sommerabend: Hörst du denn die Kinder nicht?
在夏夜:你可曾听到那些孩子们
Doch dann wurd es still, kalt und klamm
但随后便是寂静和阴冷
und Schnee fiel knapp über deinem Gesicht.
零星小雪飘落到你脸上
Und niemand sonst blieb hier bei dir,
无人与你相伴
nur ich stand stumm im Schneegewand.
我默然伫立在雪地里
Bis der Frühling um uns erwachte
直至春天把我们唤醒
und die Sonne dein Gesicht nicht fand.
阳光却照不到你的脸上
Nie mehr sah ich dich mein Thränenkind.
我从未将你视作我的泪之子
Meine Begierde ist zuende.
我的欲望已空
Ewigkeiten stehe ich bei dir.
我永远伫立着与你为伴
Gezwungen eine Tote zu lieben,
勉强地爱着一位逝者
trage ich dein junges Bild bei mir,
我还带着你年轻时的照片
muss ich jeden Tag um meine Liebe weinen.
每日我都不禁为吾爱所哭泣
Ich höre nichts, Ich sehe nichts
我什么都没听到,什么也没看见
Ich leb' in einer Stund' die nicht mehr ist,
我苟延残喘在一小时里 不会再久
umfangen von zwei Mädchenarmen,
在女孩两臂的怀抱中
die sich längst über einem stillen Herzen geschlossen haben.
自己一颗平静的心也早已关闭
Sich für immer geschlossen haben.
永远的关闭
专辑信息
1.Posthuma
2.Niemehr (Intro)
3.Wiedersehen...unsere Hoffnung
4.Abschied (Outro)
5.Graue Bauten
6.Nihil