歌词
何してても どこに居ても
无论做什麼 不管在哪里
いつもどこかで 逃げる道 考えては
一直都无意识地想著逃避
やるしかない わかってるのに
明明知道非做不可
最後にいつも怖づく俺だったけど
却总在紧要关头派不上用场的我
被命运指引 和你踏出的不可思议的旅行
かれた おまえとの不思な出会いが
你让我有了无所不能的感觉
何でもできる そんなにさせてくれたんだ
笔直地 笔直地 照亮出前方的道路
まっすぐ まっすぐ 道を照らし出すように
你推了我一把说"你的话能做到的"
きみならできるんだと 背中を押された
就算终点还很遥远
ゴルは まだまだ 遥かくだとしても
向著那一天与你许下的约定出发
あの 交わした束 目指して
有什麼不同 有哪里不同
なにかう どこかう
怀揣著纠结与踌躇
モヤついたまま 迷う胸 ごまかしては
明明清楚必须是现在
今しかない わかってても
却一直傻笑著混日子的我
ヘラヘラ笑い やりごす 俺だったけど
就算是这种时候 和坦率的你一起度过的时间
どんなときも素直なおまえとのが
赐给了我无可替代的信赖和坚强
かけがえのい 信とさくれたから
笔直地 笔直地 不惧怕踏出步伐
まっすぐ まっすぐ 踏み出す一恐れず
没事的 没事的 像是这麼告诉自己
大丈夫、大丈夫と 言いかせるように
就算还只是踏出了小小的一步
みは まだまだ 少しずつだとしても
跨越那一天 我就能够改变
あの日を り越えて 俺もわれる
就算被命运分离
与えられた命 引きされても
却能感受到同样的心意
感じている 思いは同じ
没有足够的时间发呆
立ち止まってる 暇なんかない!
笔直地 笔直地 没有恐惧和迷茫
まっすぐ まっすぐ 恐れも迷いもなく
持有著比至今为止更强大的力量
今より もっとかな 力えて
就算终点还很遥远
ゴルは まだまだ 遥かくだとしても
向著那时我所深信的世界出发
あの 信じた世界を 目指して
おわり
专辑信息