เอาให้ชัด (เพลงประกอบซีรีส์ FRIEND ZONE 2 DANGEROUS AREA)

歌词
เอาให้ชัด
说清楚
(MILLI)Tell me tell me baby ทนไม่ไหวแล้วอย่างนี้
告诉我 告诉我 baby 受不了这样了
ถ้าเรารักกันเอาให้ชัดที บอกให้ฉันฟังในตอนนี้
如果我们相爱就清楚的表达出来  现在就告诉我让我听到
Tell me tell me baby ทนไม่ไหวแล้วอย่างนี้
告诉我 告诉我 baby 受不了这样了
เอาตรงๆ ให้ชัดไม่งั้นก็ไปดิ
直接了当说清楚 不然就拜拜吧
เธอก็ไปเลย ไปไกลๆ ดิ
你就拜拜吧  爬远点
บอกให้ไปเลย
我说让你拜拜吧
เอาตรงๆ ให้ชัดไม่งั้นก็ไปดิ
直接了当说清楚 不然就拜拜吧
เธอก็ไปเลย เอายังไงอ่ะ
你就拜拜吧  要怎样啊
ไม่งั้นก็ไปเลยไป
不然就拜拜吧
You said you love me like a แฟน
你说你爱我就像是对象一样
แต่สิ่งปฏิบัติแม่ง like a friend
但是对我就特么像个朋友一样
I feel so happy but plz answer me
I feel so happy but plz answer me
Say you miss me then plz kiss me
Say you miss me then plz kiss me
เคยคิดว่าเข้าใจทุกสิ่ง
我曾以为我明白一切
จริงๆ คือไม่เข้าใจสักอย่าง
其实根本什么都不明白
คงมีความอ้างว้างเป็นที่เพื่อนสนิท
成为蓝颜知己或许会寂寞
เพราะแฟนปรสิตไม่ให้คำตอบสักอย่าง
因为寄生虫般的对象没给出这样的答案
สรุปจะเพื่อนหรือแฟน เอ้ะแฟนหรือเพื่อน
概括来说是朋友还是对象 诶 对象还是朋友
พักหลังเหมือนเลื่อนสถานะ
啪过之后提高了地位
เพราะเธอเริ่มถอดเสื้อ
因为你开始脱衣服
ก็เหมือนจะจอยแต่เจื่อน
欢乐且羞怯
จากอิ่มเอมเป็นเอื่อย
慢慢的充满喜悦
หรือว่าเธอเรื่มจะเบื่อ
还是你开始厌烦
ความสัมพันธ์เริ่มจะเปื่อย
这层关系开始逐渐腐烂变味
ความรักแม่งโคตรจะเหนื่อย
爱情真特么累
แม่งโคตรจะฟัค รักแม่งไม่เคยชัด
真特么艹蛋 爱情特么就不曾清楚明了过
แม่งเริ่มจะเป็นเป็นมาสักพัก
特么的就那么一会儿就开始
เธอเราขอละนะ จะเอายังไงกันวะ
求你了 特么你到底要怎样
เพราะใจของฉันเหมือนกับประทัด
因为我的心就如同爆竹一样
ถ้าทนไม่ไหวโมโหปะทุละนะไอ้
如果受不了了就发怒呀混球
(PUIMEK)แค่ยอมรับว่าต้องเสียใจ
只想着接受那就必须承受伤心
แต่ว่าก็คงไม่นานหรอก
但不会太久
แต่ก็รู้ว่าต้องร้องไห้
我知道我要哭
แต่ว่าเดี๋ยวคงจะหายดี
但很快就会好了
(MILLI)Tell me tell me baby ทนไม่ไหวแล้วอย่างนี้
告诉我 告诉我 baby 受不了这样了
ถ้าเรารักกันเอาให้ชัดที บอกให้ฉันฟังในตอนนี้
如果我们相爱就清楚的表达出来  现在就告诉我让我听到
Tell me tell me baby ทนไม่ไหวแล้วอย่างนี้
告诉我 告诉我 baby 受不了这样了
เอาตรงๆ ให้ชัดไม่งั้นก็ไปดิ
直接了当说清楚 不然就拜拜吧
เธอก็ไปเลย ไปไกลๆ ดิ
你就拜拜吧  爬远点
บอกให้ไปเลย
我说让你拜拜吧
เอาตรงๆ ให้ฉันไม่งั้นก็ไปดิ
直接了当说清楚 不然就拜拜吧
เธอก็ไปเลย เอายังไงอ่ะ
你就拜拜吧  要怎样啊
ไม่งั้นก็ไปเลยไป
不然就拜拜吧
(PUIMEK)No more no more
No more no more
ถ้ากลับมาแล้วเป็นแบบเดิมบอกเลยเราพอ
如果回来回到原本的模样 那就告诉我
ขอฉันขอเธอไปก็ไม่ฟัง
求你走你也不听
ถ้าอยู่ต่อไป ใจฉันคงต้องพังเธอ
如果继续下去 或许我的心会崩溃
(MILLI)ฉันไม่อยากจะเสี่ยง
我不想要冒险
ถ้าเธอไม่คิดจะเปลี่ยน
如果你没想过改变
ถึงจะรักก็คงจะเกี่ยง
即使是爱也会计较
เพราะว่าเธอแม่งน่ารังเกียจ
因为你特么就是这么厌恶
เกี่ยวกับความรู้สึก ที่คิดว่าเธอไม่รัก
关于你不爱我的感觉
หรือความสัมพันธ์เราอาจจะผิด
还是我们的关系就是个错误
มันผิดที่มันแลดูไม่ชัดเจน
或许这就是个看不清楚的错误
(PUIMEK)แค่ยอมรับว่าต้องเสียใจ
只想着接受那就必须承受伤心
(ALL)แต่ว่าก็คงไม่นานหรอก
但不会太久
(PUIMEK)แต่ก็รู้ว่าต้องร้องไห้
我知道我要哭
(ALL)แต่ว่าเดี๋ยวคงจะหายดี
但很快就会好了
(MILLI)Tell me tell me baby ทนไม่ไหวแล้วอย่างนี้
告诉我 告诉我 baby 受不了这样了
ถ้าเรารักกันเอาให้ชัดที บอกให้ฉันฟังในตอนนี้
如果我们相爱就清楚的表达出来  现在就告诉我让我听到
Tell me tell me baby ทนไม่ไหวแล้วอย่างนี้
告诉我 告诉我 baby 受不了这样了
เอาตรงๆ ให้ชัดไม่งั้นก็ไปดิ
直接了当说清楚 不然就拜拜吧
เธอก็ไปเลย ไปไกลๆ ดิ
你就拜拜吧  爬远点
บอกให้ไปเลย
我说让你拜拜吧
เอาตรงๆ ให้ฉันไม่งั้นก็ไปดิ
直接了当说清楚 不然就拜拜吧
เธอก็ไปเลย เอายังไงอ่ะ
你就拜拜吧  要怎样啊
ไม่งั้นก็ไปเลยไป
不然就拜拜吧
专辑信息
1.เอาให้ชัด (เพลงประกอบซีรีส์ FRIEND ZONE 2 DANGEROUS AREA)