Symphony No. 2 in C minor, 'Resurrection' (1989 Digital Remaster):V. Im Tempo des Scherzos (Wild herausfahrend) - Langsam - Al

歌词
Aufersteh’n, ja aufersteh’n wirst du,
复活,是的,你将复活,
Mein Staub, nach kurzer Ruh!
我的尘埃啊,在短暂歇息后!
Unsterblich Leben! Unsterblich Leben Wird,
不灭的生命!不灭的生命召唤你,
der dich rief, dir geben.
并将其赐予你。
Wieder aufzublüh’n, wirst du gesät!
你被播种,直至再次开花!
Der Herr der Ernte geht
收获之主前来,
Und sammelt Garben
收割死去的我们,
Uns ein, die starben.
一如收割成捆的谷物!
O glaube, mein Herz, o glaube:
坚信,我的心,要坚信—
Es geht dir nichts verloren!
你从未失去一切!
Dein ist, ja Dein, was du gesehnt,
你拥有,是的,你拥有渴求的一切,
Dein, was du geliebt,
你拥有你热爱的一切,
Was du gestritten!
你欲争夺的一切!
O glaube:
要坚信:
Du wardt nicht umsonst geboren!
你的诞生绝非枉然!
Hast nicht umsonst gelebt, gelitten!
你的生存和磨难绝非枉然!
Was entstanden ist, das muss vergehen!
生者必灭,
Was vergangen, auferstehen!
灭者必复活!
Hör’ auf zu beben!
不要惧怕!
Bereite dich zu leben!
准备迎接新生吧!
O Schmerz! Du Alldurchdringer! Dir bin ich entrungen!
啊,无孔不入的苦痛,我已脱离你的魔掌!
O Tod! Du Allbezwinger! Nun bist du bezwungen!
啊,无坚不摧的死亡,如今你已被征服!
Mit Flügeln, die ich mir errungen,
乘着以炽热之爱的动力赢得的双翼,我将振翅高飞,
Zum Licht, zu dem kein Aug’ gedrungen!
飞向肉眼未曾见过的光!
Sterben werd’ ich, um zu leben!
我将死亡,直至再生!
Aufersteh’n, ja aufersteh’n wirst du,
复活,是的,你将复活,
Mein Herz, in einem Nu!
我的心啊,就在一瞬间!
Was du geschlagen,
你奋力以求的一切,
Zu Gott wird es dich tragen!
将领你得见上帝!
专辑信息
1.Symphony No. 2 in C minor, 'Resurrection' (1989 Digital Remaster):I. Allegro maestoso
2.Symphony No. 2 in C minor, 'Resurrection' (1989 Digital Remaster):II. Andante moderato
3.Symphony No. 2 in C minor, 'Resurrection' (1989 Digital Remaster):III. In ruhig fließender Bewegung
4.Symphony No. 2 in C minor, 'Resurrection' (1989 Digital Remaster):IV. Urlicht (sehr feierlich aber schlicht)
5.Symphony No. 2 in C minor, 'Resurrection' (1989 Digital Remaster):V. Im Tempo des Scherzos (Wild herausfahrend) - Langsam - Al