歌词
너인 줄 몰랐어
不知道是你
대체 이게 얼마 만이야
到底时隔多久再见到你
살도 많이 빠졌네
变瘦了不少
안경은 벗고 다니나 봐
也不戴眼镜了
그때보다 더 눈이
眼睛比那时候看起来更大
커져 보여서 좋아
真好
여전히 귀가 빨개지는구나
耳朵依然会变红啊
주머니에 손 넣고서
连把手放在口袋里
걷던 습관까지도
走路的习惯都保持着
너도 생각나니 함께였던 그때
你也记起来了吗 在一起的当时
우리 그땐 둘이
我们两人当时
아프지만 설레였었던
曾痛苦却心动
정말 오랫만에
真的时隔好久
널 보게 되니 생각이 나
才见到你 想起当时
풋풋하고 어렸던 우리가
青涩的年幼的我们
就这样我们重遇了
이렇게 우리 다시 만났구나
样子就像
어색하게 처음 만난 날
尴尬的初次见面的那天那样
그때 그 모습처럼
你也记起来了吗 在一起的当时
너도 생각나니 함께였던 그때
我们两人当时
우리 그땐 둘이
曾痛苦却心动
아프지만 설레였었던
真的时隔好久
정말 오랫만에
才见到你 想起当时
널 보게 되니 생각이 나
青涩的年幼的我们
풋풋하고 어렸던 우리가
现在再回首过去
이제 와서 다시 뒤돌아보면
那件小事让你心痛了
조금 한 일에 널 아프게 했어
现在我们
있잖아 우리 지금
再次见面了
다시 만났더라면
很好奇彼此过得如何吧
어땠을지 궁금해져
你也记起来了吗 在一起的当时
너도 생각나니 함께였던 그때
我们两人当时
우리 그땐 둘이
曾痛苦却心动
아프지만 설레였었던
真的时隔好久才见到你 想起当时
정말 오랫만에 널 보게 되니 생각이 나
青涩的年幼的我们
풋풋하고 어렸던 우리가
专辑信息
1.생각이나