歌词
缲り返し一粒
不断被替换的渺小存在
都合よく映されてた错覚
【以为彼此相适的错觉】
意味を失った言叶と自覚
【连意义都失去了的言语和自觉】
ぽっかり空いたこの穴は二度と
【心中的空虚再次扩展】
返してと泣き迷った路头
【便哭泣著不知道该怎麼办了】
もういらないから いると邪魔だから
【已经不需要了 已经变得碍事了】
言いはしないけど闻こえてる
【虽然没有说出口但却听得见】
この気持ちが理解できますか もう嫌だ
【这样的感觉你能够理解吗 真的很讨厌啊】
ずっとずっと続けばいいな
【一直这样下去好像也不错】
进む先の甘い幻想
【就这样沉溺於天真的幻想里】
ガラス越しの微かな光
【穿透过玻璃的微弱光线】
络まって溶ける吐息
【与叹息交错著消融了】
深い深い眠りに落ちた
【深深地深深地沉入睡眠中】
腕の中で描き続けた
【於弯臂中继续描绘著】
これが最初で最后の梦
【这既是最初也是最后的梦】
无くなった私の场所 だって
【不管哪里都没有我的容身之处 因为】
信じてたんだ本気で 疑うなんて嫌で
【我曾真的相信 怀疑什麼的最讨厌了】
离れていくような気がしたんだ だけど
【以为是逐渐开始有了距离 但是】
初めから全部嘘 近付いてなんかない
【从一开始就全都是谎言 根本没有契合过吧】
こんなに舞い上がって马鹿みたい
【曾如此感到兴奋的我 就像个笨蛋一样】
爱してた そう伝えたのは
【爱著呦 这麼对我说】
钓り上げるためのエサですか
【其实是为了诱我上钩的饵食吗】
玩具箱の中 诘められて
【被装进玩具箱里】
饱きたら舍てられるんですか
【是因为玩腻了所以丢进去的吗】
フェイント 表は特别待遇
【营造假象 表面上是特殊待遇】
ひっくり返せば 利己主义态度
【但倒过来看 其实不过是利己主义的态度】
代わりはいくらでもいたんだって
【能够替代的人要多少有多少】
気付かれた人形は即退场
【查觉到这件事的人偶就立刻被汰换】
并べられるもの 比べられるもの
【被并列著 被比较著】
少し味见してすぐバイバイ
【只要稍微尝一下就马上说Bye Bye】
この気持ちが理解できますか
【这样的感觉你能够理解吗】
さようなら
【再见了】
逃げられずについた伤迹
【逃避不了的伤害】
涙なんてもう出てこないや
【早已使我的眼泪流乾】
绮丽な诱いですら全て
【就连善意的邀请也全都】
汚して见てしまうんだ どうして
【看起来像是别有心机一样 为什麼】
扱いやすかっただけ 何でも思い通り
【只是很方便操控而已 不管什麼都听你的】
こんなにもなるまで転がされた私
【如此的尽心尽力却被推开的我】
缲り返しの一粒 消耗品扱い
【就像不断被替换的渺小存在般的 被当作消耗品】
こんなに踊らされて马鹿みたい
【曾这麼随之起舞的我 就像个笨蛋一样】
爱してる そう伝えたのは
【爱著呦 这麼对我说】
饲い惯らすためのエサですか
【其实只是为了驯服我的饵食吗】
散々游んだ その后は
【随意地玩弄 接著】
舍てることすら忘れるんですか
【就要连舍弃我的事情都忘记了吗】
そんな軽いフレーズなんだね
【竟然是如此不在乎的语调】
便利な道具だったんだね
【曾经是多方便的道具啊】
どんなに后悔したって
【但无论多麼后悔】
もう元には戻らない
【都不会再次重来了】
爱してた そう伝えたのは
【爱著呦 之所以这麼对我说】
钓り上げるためのエサでした
【其实就是为了诱我上钩的饵食】
中身なんかどうでもよくて
【无论内在到底如何都好】
新しいものが欲しかっただけ
【不过就只是喜新厌旧】
爱してる そう伝えたのは
【爱著呦 之所以这麼对我说】
饲い惯らすためのエサでした
【其实就是为了驯服我的饵食】
あなたにとっては游びでも
【对你来说可能只是玩玩而已】
私は一生背负い続ける
【但对我来说却是一辈子都要背负下去的】
都合よく映されてた错覚
【以为彼此相适的错觉】
意味を失った言叶と自覚
【连意义都失去了的言语和自觉】
ぽっかり空いたこの穴は二度と
【心中的空虚再次扩展】
返してと泣き迷った路头
【便哭泣著不知道该怎麼办了】
もういらないから いると邪魔だから
【已经不需要了 已经变的碍事了】
言いはしないけど闻こえてる
【虽然没有说出口但却听得见】
この気持ちが理解できますか もう嫌だ
【这样的感觉你能够理解吗 真的很讨厌啊】
フェイント 表は特别待遇
【营造假象 表面上是特殊待遇】
ひっくり返せば 利己主义态度
【但倒过来看 其实不过是利己主义的态度】
代わりはいくらでもいたんだって
【能够替代的人要多少有多少】
気付かれた人形は即退场
【查觉到这件事的人偶就立刻被汰换】
并べられるもの 比べられるもの
【被并列著 被比较著】
少し味见してすぐバイバイ
【只要稍微尝一下就马上说Bye Bye】
この気持ちが理解できますか
【这样的感觉你能够理解吗?】
さようなら
【再见了】
终わり
专辑信息