歌词
花道を薄く照らして
淡薄照亮花道
寄せ木細工 音を奏でた
拼貼木紋 奏出音色
艷麗的 上弦之月
艶やかな上弦の月
消失於雲中 明是手中也無傘
雲に消えた 傘もないのに
黎明到來那就如春日雪融般
冰凍的愛戀若將有日 熾熱流淌
朝がきてそれが春の霜解(しもど)けの様に
就在不止的雨中緊緊擁抱吧
凍てついた恋がいつか 熱く流れるならば
若妳藏起了解答
至少請用不變的聲音呢喃
終わらない雨の中で抱きしめて
包容那毀壞的心吧
貴方が答えを隠しているのなら
変わらない声でどうか囁いて
傾心之念終將
壊れた心をせめて包んで
累積下種種秘密
又一句「請不要改變」
ニコニコミュージカル第10弾
使得面頰嫣紅為淚沖去
「音楽劇 千本桜」劇中歌
如終被不斷落下的雨水洗去
沾染鮮明色彩的雪椿一般
傾いた気持ちはやがて
若一瞬之夢終將醒來
秘密ばかり増やしてたこと
又該為了尋找妳而前往何處
就連曾許下的微小願望
また一つ「変わらないで」と
或者環視的景色我都將逐漸遺忘吧
頬の紅を崩してたこと
遙遙遠去 如此虛幻
降り続く雨がやがて洗い流した
若於過去與現在間 託付下一切
鮮やかな色を付けた雪の椿の様に
就在不止的雨中緊緊擁抱吧
若妳在追尋著解答
仮初の夢がいつか覚めたなら
在雪椿 沾染鮮紅的花瓣上
貴方を探して何処へと進むだろう
留下今宵繼續迷失
ささやかな願い事をしたことも
見渡す景色も忘れてくだろう
遥か遠く離れてそれはとても儚く
過去も現在(いま)も全てを 託していくなら
終わらない雨の中で抱きしめて
貴方が答えを探しているのなら
雪椿 紅く染まる花びらに
今宵を預けて迷い続けた
专辑信息