歌词
街明かり華やか
街上照明 光华璀璨
エーテル麻酔の冷たさ
乙醚麻醉 的 冰冷
眠れない午前二時
无法成眠的 凌晨两点
全てが急速に変わる
一切事物 快速地转变
オイル切れのライター
油气用尽的打火机
焼けつくような胃の中
如熔烧般的胃袋里
全てがそう嘘なら
若这些都是谎言的话
本当によかったのにね
就真的好睡了
君の首を絞める
做了个紧勒住你脖子的梦
夢を見た
光の溢れる昼下がり
光明流泄的午后
君の細い喉が
看著你纤细的颈子颤抖的模样
跳ねるのを
泣き出しそうな眼で
用泫然欲泣的双眼
見ていた
核融合炉にさ
核融合炉啊
飛び込んでみたいと思う
真想跳进去看看 脑中想著
真っ青な光
被青蓝色的 光 包围多么漂亮
包まれて奇麗
核融合炉にさ
核融合炉啊
飛び込んでみたらそしたら
跳了进去 而在那同时
すべてが許されるような
彷佛一切都得到了谅解
気がして気がして
ベランダの向こう側
阳台的对面
階段を昇ってゆく音
顺著阶梯而上的声响
陰り出した空が
逐渐转阴的天空
窓ガラスに部屋に落ちる
朝著玻璃窗 朝著房间坠落
拡散する夕暮れ
扩散而去的暮色
泣き腫らしたような陽の赤
太阳的红就像哭泣时的红肿
融けるように少しずつ
就像融化般一点一滴
少しずつ死んでゆく世界
一步一步地死去的世界
君の首を絞める夢を見た
做了个紧勒住你脖子的梦
春風に揺れるカーテン
随春风晃荡的窗帘
乾いて切れた唇から
自乾裂的双唇之中
零れる言葉は泡のよう
落下的话语有如泡沫
核融合炉にさ
核融合炉啊
飛び込んでみたいと思う
真想跳进去看看 脑中想著
真っ白に記憶融かされて消える
记忆 会被融成一片雪白 而消失
核融合炉にさ
核融合炉啊
飛び込んでみたら
跳了进去
また昔みたいに
旋即又像以前一般
眠れるようなそんな気がして
有种彷佛 得以沉睡的感觉
時計の秒針や
时钟的秒针
テレビの司会者や
电视上的主持人
そこにいるけど
和就存在于那
見えない誰かの
却无法目视的某人的
笑い声飽和して反響する
笑声 产生饱合发出回音
アレグロアジテート
快速而激烈
耳鳴りが消えない
耳鸣既不消失
止まない
也不停止
アレグロアジテート
快速而激烈
耳鳴りが消えない
耳鸣既不消失
止まない
也不停止
誰もみんな消えてく
做了大家一个接一个消失的梦
夢を見た
真夜中の
午夜里
部屋の広さと静寂が
房间的宽敞与寂静
胸につっかえて
对著心跳反击
上手に息ができなくなる
渐渐地 无法顺利呼吸
核融合炉にさ
核融合炉啊
飛び込んでみたら
试着跳了进去
そしたら
而在那同时
きっと眠るように
一定能够像睡著般 消失
消えていけるんだ
僕のいない朝は
没有我的早晨
今よりずっと素晴らしくて
会比更加地 美好上无数倍
全ての歯車が噛み合った
一切的齿轮都完整地咬合
きっとそんな世界だ
一定 会是那样的世界吧
专辑信息