歌词
“ハウトゥー世界征服
净画些哭脸的是谁啊
泣きべそばっかかいてんのはどちら様
被嘲笑的话就反击啊
笑われた分だけやり返せ
好好看看现在 手中握着的
今に见てろと 手に取った物は
并非炸弹或是匕首之类的东西
爆弾やナイフなんて物じゃないけど
来约定扯下背后的价签吧
无论今后会变成怎样
一切合切今后どうなったって约束しよう
虽是废材般的 每一天
背中の値札を 引き剥がせ
但要丢弃也还太早了吧
廃材みたいな 毎日だけど
今天也依旧战栗着 在终点站的月台等待
舍てるのは まだ早いだろ
明天的那个我
迎接既任性
今日も打ち震えながら 终点駅のホームで
又愚蠢的主人
明日の仆がまだ待っている
反正就算多年后汽车学会飞翔
わがままで 钝间(のろま)な
就算多年后机器学会说话
主の お迎えを
你又想说些什么呢 说出便利之类的之前
先给我治好心伤啊
どうせ几年経って 车が空飞べど
那样的天空中有导弹掠过的话
きっと何年経って 机械が喋れども
想要凭那种东西乞求幸福的话
何だって言いたいんだ 便利って言う前に
得成为温柔的人啊
心の伤口を 治してくれ 请给我治好
我能够肯定我自己吗
あんな空でミサイルが飞ぶのなら
就算叫我抬头向前
そんなもので幸せを乞(こ)うのなら
漆黑一片也无法看见前方啊
优しい人にならなくちゃ
一个人也好 两个人也好
仆は 仆を 肯定していけるかな???
孤独也也不会变成孤独
想要死掉什么的 唱着那样的歌
被裁决为老调重弹
头を上げて前向けと言われても
即便如此 我的口中
暗闇じゃ前もクソもないな
除此之外的言语
一人で居れど 二人で居れど
无论如何都无法倾吐出来啊
孤独は孤独に変わりゃしねえ
今天的我也依旧像这样
沉溺于游戏中心
死にたいとか そんな歌を歌って
明天不会到来就好了啊
またそれかと杭(くい)を打たれた
末班列车的汽笛烦扰地鸣响
だけれども それ程の事しか
就算装作不幸逞强地鄙夷着爱也好
口から溢(こぼ)れる言叶が どうしても
内心必定是被愧疚侵袭
见つからないや
如何啊现在的我
是多多么无可救药啊
吵死了啊最讨厌你了啊
今日の仆はまたこうして
那样的天空中有导弹掠过的话
ゲーセンに吸い込まれる
因那种东西生命会消亡的话
明日が来なければいいのにな
得成为温柔的人啊
最终列车の汽笛が 烦(うるさ)く 鸣り响く
我想要肯定我自己
得成为温柔的人啊
在心冻僵之前
どうせ爱なんてって薄幸ぶって强がっても
きっと本心じゃ疚(やま)しさに袭われて
どうだい现状の仆は
そうかいどうしようもないな
うるさいなお前なんて大嫌いだ
あんな空でミサイルが飞ぶのなら
そんなもので命が飞ぶのなら
优しい人にならなくちゃ
仆は仆を肯定していたい
优しい人にならなくちゃ
心が悴(かじか)む前に
END
专辑信息