歌词
B4の紙切れに収まる僕の人生を
希望被收在B4大纸片的我的人生
誰かに認めて欲しくって振りまく笑顔
能被谁认同而散布出的笑容
計算じゃ割り切れないこの歪な難問が
直到凭计算无法解释的这道扭曲难题
解けるまで居残りなんだ 出られないんだ
解开为止我还得加班啊 出不去啊
先頭は遠ざかる 一人取り残される
领头的人愈离愈远 只有一个人被抛下来
目の前のレールの向こうに憧れるだけ
只是对眼前轨道的另一端抱持憧憬而已
だけど
但是啊
何がしたいかわからない
不知道自己想做什麼
何ができるかわからない
不知道自己能做什麼
そう言いながら這いつくばってここまで来たんだよ
是一边那样说一边爬行著到这里来的
明日のことはわからない
不知道明天会发生什麼事
昨日のことはかわらない
昨天的事不会有任何改变
なら今日ぐらいは僕にください
那样的话就至少给予我今天吧
数行の"お祈り"に揺れ動く僕の人生を
将被数行的祈祷所动摇的我的人生
切り取って押し付けるように配り歩いた
彷佛剪下贴上般分配前进著
期待されないまま 期待もしないまま
就这样不被期待的 也不抱期待的
削られた僕らの形はどんな風に見えるのだろう
被削去的我们的形体看来是什麼样子呢
何を手に入れたんだろうか
将什麼拿到手中了呢
何を失ったんだろうか
又失去了些什麼呢
答え探し歯を食い縛ってここまで来たんだよ
找寻著答案咬牙前进到这里来的
明日世界が終わろうと
就算明天世界要毁灭了
昨日のこと忘れようと
就算昨天的事情忘记了
ただ今日だけは僕にください
至少请只给予我今天吧
先頭は遠ざかる 一人取り残される
领头的人愈离愈远 只有一个人被抛下来
「どこでつまずいたの?」「あれ 何してんだろう?」
「是在哪跌倒了?」「唉!是在干什麼呢?」
期待されないまま 期待もしないまま
因为就这样不被期待的 也不抱期待的
削られた僕らもまだ息はあるから
被削去的我们也依然在呼吸著
だけど
但是
何がしたいかわからない
不知道自己想做什麼
何ができるかわからない
不知道自己能做什麼
そう言いながら這いつくばってここまで来たんだよ
是一边那样说一边爬行著到这里来的
明日のことはわからない
不知道明天会发生什麼事
昨日のことはかわらない
昨天的事不会有任何改变
なら今日だけは この今だけは僕らの物
那样的话至少今天 至少这个当下是属於我们的
专辑信息