歌词
恋人のようなキスをもう一つ
若再得到一个
甘く落としたなら
恋人般甜美地吻
目覚めた頃には二人
刚睡醒的两人就
ありふれた恋の迷路の中
自然陷入爱的迷宫中
手与手相合 向内窥视的是
手と手を合わせて覗き込むのは
轻易看不到的 你的内心
なかなか見えない貴方のココロ
再靠近一点 可还是太远
もっとずっと近くで まだ遠すぎて
还是很想知道
まだまだ知りたい
爱情究竟在哪
恋は何処にある?
我总是连步速
也与你保持一致
歩くテンポを
过分剪短的头发
私がいつも貴方に合わせている
好像不是任何人的类型
切り過ぎた髪
眼与眼相望 你看到的是
どうやら誰かのタイプじゃないらしい
过分修饰的我的内心
目と目を合わせて君が見るのは
虽然也被说过修饰得很好
かなり着飾った私のココロ
但是这不合情理啊 恋情就这样进入困境
やりくり上手と言われるけれど
转啊转 又回到原点
辻棲合わせじゃ 恋は行き詰まる
任性地从背后抱紧你
转啊转的心 又回到你那儿
ぐるぐる廻って 始めに戻って
未来也罢忧愁也罢 就交给这只手吧
我が儘勝手な 背中を抱きしめた
以复杂离奇的 又有些轻浮的
ぐるぐる心は 貴方に戻って
以悠闲的姿态 是前来相会的人
未来も憂いも その腕に預けたから……
转啊转 就更加迷茫
複雑怪奇で なんかちょっと浮気で
不知烦闷了几次 还是渴望与你相见
暢気な格好で 会いに来る人だから
现在……
ぐるぐる廻って もっともっと迷って
重要的事物逐渐有一点改变
何度も怒って それでも会いたくて
夏天又到了
今……
明明已经喜欢上你 却说不出理由
暗暗决定了回答
大事なものが少しずつ変わって
眼与眼相望 梦里看到的是
また夏が来る
你就在我身旁如此近的地方
好きになるのに理由(わけ)はないけど
在无名的时光里做了这样一个美好的梦
答えは決まっていた
两手之间 爱就在这里
目と目を合わせて夢を見るのは
こんなに近くに君がいたから
名も無き日々にも夢を見るから
手と手の間に 恋はここにある
专辑信息