歌词
翻譯:kyroslee/啊啊 灰暗的天空
ああ鈍色の空
凝視着它彷似快要崩塌
見つめるほど潰されそうだよ
啊啊 基因早已連
ああ遺伝子は
我們的去向亦決定好了
もう行き先まで決めてる
May be 要是ID不明地誕下來
May be ID不明で生まれてきた
即為重罪的話
罪が深いなら
代替某人活下去
もう誰かの代わりで
已經不被允許的話
生きてることが許されないなら
在電子世界中扮演冒充者吧
電子世界で偽者を演じよう
祈求以最討厭 最討厭的 染色體
與痛苦交換
大嫌いで大嫌いな染色体が
這是什麼,是什麼
痛みと引き換えに求めたの
儘管仍然未知
この何かは何かは
卻閃閃發光
わからないままだけど
對啊,劇本中的世界
キラキラ
去反抗已經被決定好的事物
討厭嗎?不討厭嗎?啊啊
そうシナリオの世界
就連那亦變得弄不清了啊
決められたモノに抗うのは
真正的悲傷或是歡喜的事物
嫌だ嫌じゃないああ
根本沒有呢
それすらわからなくなるよ
說着「不是謊言啊」
來欺騙你這一道罪
本当に悲しいことや歓びは
請原諒我吧 吶...
真是的 祈求以最討厭 最討厭的 回路(心靈)
何もないの
與痛苦交換
那眼淚是,眼淚是,比言語更閃耀
嘘じゃないよという嘘で
閃閃發光
君を欺いてきた罪
最討厭 討厭 討厭的 生命
在身體之中發狂起來
誰でもない僕を許してねぇ
想要知道啊 好痛啊
「就連那亦是命運啊」
もう大嫌いで大嫌いな回路が
聽到了嗎
痛みと引き換えに求めたの
その涙は涙は言葉より輝いて
キラキラ
大嫌い嫌い嫌いな生命が
体の中で狂い出してる
知りたいよ痛いよ
それさえ運命だよと
聞こえたの
专辑信息